歌曲介紹
作為ryo繼《きみをわすれない》、《Melt》、《戀愛就是戰爭》後的初音未來原創單曲第四作,《WorldisMine》投稿於2008年5月31日17時20分,投稿原標題為“初音ミク が オリジナル曲を歌ってくれたよ「ワールドイズマイン」”。這首單曲在投稿後引起強烈反響,曾達到niconico播放數第一位。至2008年末,此投稿的播放數(再生數)超過1,000,000,成為傳說級(伝說入り,指播放數達到百萬)的VOCALOID原創歌曲;至2013年底,播放數已超過6,000,000。
2008年8月15日,收錄有這首單曲的獨立製作專輯(同人專輯)《supercell》在2008年夏季舉辦的日本ComicMarket(C74)上公開。索尼音樂在正式簽下supercell後,於2009年3月4日再度將《supercell》作為商業專輯發售,並同樣收錄了《WorldisMine》。
2014年1月14日,溫籍著名歌手吳滌清之女Keyki(吳奇奇)的專輯《世界第一公主殿下》發售,因其內容格調和著作權歸屬等諸多問題,在國內外網友間引起巨大爭議。
歌曲歌詞
世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさまそういう扱(あつか)い心得(こころえ)てよね
sekaideichibanohimesamasouiuatsukaikokoroedeyone
世界第一的公主殿下像這樣的應對方式是可以理解的吧
その一(いち)いつもと違(ちが)う髪型(かみがた)に気(き)がつくこと
sonoichiitsumotochigaukamigatanikigatsukukoto
第一點要發覺我與平時不同的髮型
その二(に)ちゃんと靴(くつ)までみることいいね?
sononichantokutsumademirukotoiine
第二點好好地把我從頭看到鞋子懂了嗎?
その三(さん)わたしの一言(ひとこと)には三(み)つの言葉(ことば)で返事(へんじ)すること
sonosanwatashinohitokotoniwamitsunokotobadehenjisurukoto
第三點我說一句話要回我三句
わかったら右手(みぎて)がお留守(るす)なのをなんとかして!
wakattaranigitegaorusunanoonantokashite!
明白的話,我的右手還空著呢,還不去想想辦法
別(べつ)にわがままなんて言(い)ってないんだから
betsuniwagamamananteittenaindakara
並不是說任性什麼的
キミに心(ココロ)から思(おも)って欲(ほっ)しいのかわいいって
kiminikokorokaraomottehoshiinokawaiite
只希望你打從心裡覺得我很可愛
世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま
sekaideichibanohimesama
気(き)がついてねえねえ
kigatsuiteneenee
注意一下嘛吶吶
待(ま)たせるなんて論外(ろんがい)よ
mataserunanterongaiyo
讓我等待這種事不能列入考慮喔
わたしを誰(だれ)だと思(おも)ってるの?
watashiodaredatoomotteruno?
你以為我是誰呢?
もうなんだかあまいものが食(た)べたい!
mounandakaamaimonogatabetai!
好想吃點什麼甜的東西呀!
いますぐによ
imasuguniyo
現在馬上呦
欠點(けってん)?かわいいの間違(まちが)いでしょ
ketten?kawaiinomachigaidesho
缺點?那是對可愛的誤解吧
文句(もんく)は許(ゆる)しませんの
monkuwayurushimasenno
抱怨是不允許的
あのね、わたしの話(はなし)ちゃんと聞(き)いてる?ちょっとぉ
anone、watashinohanashichantokiiteru?chottoo
我說呀有好好聽到我說的話嗎?餵...
あ、それとね白(しろ)いおうまさん決(き)まってるでしょ?
a、soretone shiroioumasankimatterudesho?
啊還有呀白馬是一定要的吧?
迎(むか)えに來(き)て
mukaenikite
過來迎接我
わかったらかしずいて手(て)を取(と)って「おひめさま」って
wakattarakashizuiteteototte"ohimesama"tte
明白的話就畢恭畢敬地牽著我的手說「公主殿下」
別(べつ)にわがままなんて言(い)ってないんだから
betsuniwagamamananteitenaindakara
並不是說任性什麼的
でもね少(すこ)しくらい叱(しか)ってくれたっていいのよ?
demonesukoshikuraishikattekuretateiinoyo?
但是呢稍稍斥責我一下也是可以的喲?
世界(せかい)でわたしだけのおうじさま
sekaidewatashidakenooujisama
專屬我的王子殿下
気(き)がついてほらほら
kigatsuitehorahora
注意到我吧喂喂
おててが空(あ)いてます
otetegaaitemasu
我的小手是空的呀
無口(むくち)で無愛想(ぶあいそ)なおうじさま
mukuchidebuaisonaoujisama
沉默又不親切的王子殿下
もうどうして!気(き)がついてよ早(はや)く
moudoushite!kigatsuiteyohayaku
真是的為什麼!快點發現吧
ぜったいキミはわかってない!わかってないわ
zettaikimiwawakattenai!wakattenaiwa
你絕對無法理解!無法理解的呀
いちごの乗った(のった)ショートケーキ
ichigononottasho-toke-ki
上面有草莓的小蛋糕
こだわりたまごのとろけるプリン
kodawaritamagonotorokerupurin
用嚴選雞蛋所做成的柔軟布丁
みんなみんな我慢(がまん)します
minnaminnagamanshimasu
這些這些我都忍耐著
わがままの子(のこ)だとおもわないで
wagamamanokodatoomowanaide
不要覺得我是任性的人
わたしだってやればできるもん
watashidatteyarebadekirumon
我也是想做就做得到的
あとで後悔(こうかい)するわよ
atodekoukaisuruwayo
到時不要後悔喔
當然(とうぜん)です!だってわたしは
touzendesu!dattewatashiwa
這是當然的因為我是
世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま
sekaideichibanohimesama
世界第一的公主殿下
ちゃんと見(み)ててよねどこかに行(い)っちゃうよ?
chantomiteteyonedokokaniichauyo?
好好看著我要走到哪兒去呢?
ふいに抱(だ)きしめられた急(きゅう)にそんな!えっ?
fuinidakishimeraretakyounisonna!e?
無預警地被抱住突然地不會吧!咦?
「轢(ひ)かれる危(あぶ)ないよ」そう言(い)ってそっぽ向(む)くキミ
「hikareruabunaiyo」souittesoppomukukimi
「會被撞到的很危險喔」看向別處並這麼說著的你
こっちのが危(あぶ)ないわよ
kocchinogaabunaiwayo
這樣比較危險呀
Keyki翻唱版
閃亮流星如極晝炫目的宇宙
美瞬間的遺漏
可惜還沒看夠
午夜手握御劍兩尺長削鐵如泥攜御林九千
本公主軍令如山
草料包住馬蹄收起鑾鈴
密令先鋒潛行
左路軍短松岡霧裡預埋回馬槍
山口收緊天羅地網
猩紅色戰袍被夜風吹起
我的宮牆和城堡都給我力量
亮銀盔紅纛旗迎風擺
手繡的城徽月如水
箭齊發看敵軍丟盔棄甲
投降全世界第一公主殿下
慢一點好回頭看清這宇宙
領悟命運在被征服
那北風吹過誰在不朽
我的萬戶侯
他的眼球不離我左右
點亮了火把
點亮了回家路
赤兔飛速
用征途改地圖
啊
還有誰
啊
手中劍飛舞著削鐵如泥不留痕跡
風雪中梅花見證傳奇
兩片山最怕火攻懷疑有伏兵
天亮之後防守派馬隊前行
就在那山口隱蔽
預埋兩千精兵
火炮先攻擊
看風生水起
火燒雲托住朝陽
諸神給我力量
亮銀盔紅纛旗迎風擺
展翅的城徽鷹在飛
箭齊發看敵軍丟盔棄甲
投降全世界第一公主殿下
慢一點好回頭看清這宇宙
領悟命運在被征服
北風吹過誰在不朽
九門提督
他的眼球不離我左右
我要他給我把勝利訊息速報父王
啊
全殲敵軍
並收復麥嘉里德流域
外加德納里峰
幾乎看到首相以及臣民
城裡布滿鮮花歡迎公主和御林
屢戰屢勝百年不遇
從此奠基城邦安定
偉大屬於我千千歲誰見過不過是傳說
你高歌這美麗的傳說
我不過是個討厭傲嬌的人
慢一點好回頭看清這宇宙
我記得回家的路
北方極晝依舊
滿天星預示了神靈的意志
傳給我勇氣
百年後再說也許以後
有人為正義挺身而出
閃亮的寶劍護衛宇宙
啊
Hibaby
啊
歌曲爭議
《世界第一公主殿下》被中國歌手keyki改編後,引發音樂界的普遍關注。不少人質疑世界第一公主殿下keyki歌詞抄襲,且歌曲中初音疑似殺豬叫式飆音,更是被華晨宇冬粉喊“滾出娛樂圈”。