且於故城

關於且於城,西晉杜預註:“且於,莒邑。” ②今人楊伯峻註:“(且於城)當在山東莒縣境內。” ③《辭源》註:“且於,春秋地名,在今山東莒縣一帶。”
以上注釋只粗略地說明且於城的大體方位在莒縣境內,但均未指出其具體位置。譚其驤主編《中國歷史地圖集》雖然在莒縣西北部寫出“且於”二字,卻沒有用小圓圈標註④,看來也沒有找到確切位置。
《莒縣文物志》認為莒縣西楊家莊村西的古城遺址“可能是莒國的且於城” ⑤ ,因語意含糊,故再做考析如下:
一、現場考察
此遺址東西約 300米,南北約800米。這裡有隨處可見的周代繩紋陶片、磚瓦等,可以判定這是一處兩周時期的故城遺址。出土的部分三棱銅鏃,說明這裡在兩周時期曾是軍事重地,並曾發生過重大戰役,這與《左傳 ·襄公二十三年》所載且於之役相符。
遺址北靠豬龍河,南傍玉帶河,此兩河是沭河的支流,發源於沂水縣境內,東南流入沭河。遺址東去二、三里即為沭河。這裡三面環水,中間高四周低,自古傳下一句民謠:“銅幫鐵底豬龍河,水到膝蓋難渡過。”可以想見,在僅憑刀箭之利、武夫之勇的春秋時代,確是一處易守難攻的軍事要地。遺址西側有一條並不寬敞的低凹地帶,村民俗稱之為“古路溝”,據說這是一條古代的路,因此得名。這個傳說與《左傳》所載“且於之隧”相符,“且於之隧為在且於之狹路,隘道。”⑥另外,遺址之南,玉帶河以北的地段,村民俗稱之為“城牆地”,據說這裡曾有殘牆斷垣,今早已不存。
二、再析且於之戰
《左傳》載:“齊侯還自晉,不入,遂襲莒。”對於這段文字,沈玉成是這樣直譯的:“齊侯從晉國回來,不進入國都,就襲擊莒國。”⑦可見,齊侯已經回到了齊國境內,只是沒有回到自已的國都臨淄城。
齊侯襲擊莒國,必然要尋找一條最簡捷的道路,這條道路通過齊國的南大門穆陵關。穆陵關在今沂水縣北與臨朐縣的交界處,《史記 ·齊太公世家》載:周王命齊國,“東至海,西至河,南至穆陵,北至無棣。五侯九伯,實得征之。”觀察今穆陵關的地勢,東、西兩側為綿延幾百里的群山,這裡是齊國偷襲莒國的最簡捷的入口。從譚其驤主編《中國歷史地圖集》可以看出,自穆陵關向南,第一個城邑是“鄆” ⑧,《春秋·文公十二年》載:“季孫行父帥師,城諸及鄆。”即指此鄆。因與魯國西部之鄆(在今山東省鄆城東)區別,稱東鄆。東鄆遺址在今沂水縣北部的徐家榮仁村東。⑨因軍事位置十分重要,為莒、魯兩國長期爭奪,《左傳·昭公元年》:“莒、魯爭鄆,為日久矣。”齊國為避免與魯國發生糾葛,繞過東鄆,偷襲了位於莒國西北部的且於城。因且於城易守難攻,在守城之師的奮力抵抗下,齊師傷亡殘重,齊侯受傷後,命大夫杞梁、華還夜間沿且於城一側的小路前去偷襲莒城。齊大夫與莒子相遇在一處名叫“蒲侯氏”的城邑,一場拼殺,齊師敗績,齊大夫杞梁陣亡。⑩後來的歷史故事“孟姜女哭長城”即由這段歷史演義而成。
這次戰役,齊師攻打了莒國的兩個城邑:且於、蒲侯氏。西晉杜預對這兩個城邑是這樣注釋的:“且於,莒邑。”“蒲侯氏,近莒之邑。”(11)可以看出:蒲侯氏離莒城較近,且於離莒城稍遠。西楊家莊離莒城約80里,杞梁率師從這裡出發,一夜之間足可到達離莒城較近的蒲侯氏邑。同時,西楊家莊所處的位置,與穆陵關、莒城幾乎在一條直線上,也就是說,此遺址是齊侯偷襲莒城的最快捷的必經之路。
總上所述,西楊家莊村西的故城遺址為且於故城遺址無疑。
三、釋名
根據《辭源》的注釋,“且於”的“且”字讀音如“舉”。又據《漢語大字典》注釋,當“且”字讀如“舉”,並用於地名或人名時,與“雎”通用。因此,“且於”可以寫為“雎於”。
“雎”字怎么解釋呢?《詩經··周南·關雎》:“關關雎鳩在河之洲。”這裡的“雎鳩”是一種鳥,《漢語大字典》註:“雎鳩,也叫‘王雎’。魚鷹。鳥綱,鶚科。上體暗褐,下體白色。趾具銳爪,適於鋪魚。常活動於江河海濱。也單用作‘雎’。”由此可以推斷:“且於”之名與鳥有關。
《漢書·地理志》載:“莒,故國,盈姓,三十世為楚所滅,少昊後。”少昊是東夷族的首領,因崇拜鳥,其官員都以鳥命名。《左傳··昭公十七年》記載了郯國國君追敘少昊氏以鳥名官的情況:“我高祖少昊摯之立也,鳳鳥適至,故紀於鳥,為鳥師而鳥名……”其中有“雎鳩氏,司馬也”。因此,“且於”是做為少昊氏後裔的莒國人,以自己崇拜的鳥來命名的地名。
[注]
①③⑥⑩楊伯峻《春秋左傳注·襄公二十三年》,中華書局版。
②(11)《春秋左傳正義》卷三十五,中華書局影印《十三經註疏》本。
④⑧譚其驤主編《中國歷史地圖集》第一冊,地圖出版社1982年版,第26-27頁。
⑤《莒縣文物志》,齊魯書社1993年版,第91頁。
沈玉成《左傳譯文》,中華書局1981年版,第319頁。
⑨新編《沂水縣誌》文化卷,齊魯書社1997年版,第707頁。

熱門詞條

聯絡我們