三文治故事教學法

三文治故事教學法簡介:

三文治故事教學法(SandwichStoryMethodology),是由廈門大學紀玉華教授研發的一種以母語夾著外語的方式通過講故事教外語的方法。例如,在《三隻小豬和大灰狼》這個故事中,有這樣一段“三文治”文字:“第一隻littlepig用稻草蓋了一座house,覺得很安全了。但是第二隻littlepig覺得第一隻littlepig蓋的稻草house不夠結實,它決心去找木頭,要蓋一座更結實的木頭house。”該教學法名稱取義於西餐中的三文治(也叫三明治),即用兩片(一般為三角形)麵包夾著肉、蛋或乾酪等製成的快餐。
在我國,該教學法名稱於1997年首次公開使用。紀玉華於1997年5月23–25日在廣州廣東外語外貿大學,參加“第二屆交際法和《交際英語教程》國際研討會”,在大會發言中,宣讀了論文“ThreeproblemswithcommunicativelanguageteachingforyounglearnersinChina”(交際法在中國兒童英語教學中的困境及出路),文中首次使用了SandwichStoryMethodology這一名稱,引起了國內外英語教學專家的重視。在國外,該名稱首次亮相是在1998年。

三文治故事教學法的意義:

三文治故事教學法是一種過渡性的方法,它像一座橋樑,讓兒童高高興興地安全到達彼岸,而不必千辛萬苦甚至冒著生命危險涉水或游泳過河。(Ji,2000)三文治故事教學法無論在國內還是在國外,都有一個共同的起因,那就是外語教材內容的趣味性和初學者外語低水平之間的矛盾無法解決。符合學生興趣和認知發展水平的外語原文材料初學者聽、讀不懂,而那些為了照顧學生的外語(低)水平而編寫的簡單課文又讓學生感到可笑、無聊甚至愚蠢。教育心理學研究表明:聽、讀材料的可懂度(comprehensibility)太低(即難度太高),或可讀性(readability即趣味性)太低,都會使學生失去學習的內在動機(intrinsicmotivation)。這種風險,特別是在兒童教育工作中,是冒不起的。所以,設計和建造“三文治橋樑”,對我國的兒童外語教育事業來說,是一項具有戰略意義的工程。

三文治故事教學法的理論:

三文治方法在國內外的民間中均有不同程度的使用,如有的父母以方言夾著官方語言或以官方語言夾著方言來教自己的孩子學習目的語。如果將其稱為新方法恐怕沒有充分的證據,雖然尚無考證,但可以肯定,人們有意無意地使用這種方法已經有相當長的歷史了。然而,作為正式的外語教學法,它始終沒能名正言順地擠身於外語教學法的行列。但隨著世紀末人們對百年來外語教學理論和實踐的反思,越來越多的人意識到:擺脫母語教外語是不現實的。母語在外語或第二語言教學中的作用是不容忽視的。
三文治故事教學法作為一種專門為初學者設計的過渡性方法,有其科學性和可行性。兒童厭學是有原因的:課文沒有內容怎能激發他們的學習興趣?而兒童愛聽、愛讀的故事又怎么能“原汁原味”地教給他們?於是只好採取折中的辦法,同時滿足外語教學和兒童興趣的需要。另外,通過這種方法:兒童的語言合成和語言創造能力也在迅速增長,曾未學過的句子,他們可以脫口而出,如:Iwanttogotobed.(註:他們在初級三文治故事中學過Iwantto和gotobed,但不是整句。)又如:Mycatisverybeautiful.(註:他們在故事中學過cat和Mytailisverybeautiful.)他們的辭彙量由少到多,句子由短到長,由簡單到複雜,學習興趣也與日俱增。

三文治故事教學法的配套教材:

大鬍子爺爺講故事教英語》是廈門大學紀玉華教授聯手學之源推出的一套大型兒童學英語系列卡通劇。該產品以“三文治故事教學法”為理論基礎,把英語詞句巧妙地“鑲”在人物對話、故事情節和童話懸念當中,配合特殊的語調和音樂,隨著故事的發展,英語由少到多,由短到長,由淺入深,孩子們在輕鬆愉快的狀態下學英語,將快樂信息充分發揮出來,實現由1%向100%全英語的自然過渡。《大鬍子爺爺講故事教英語》為2歲以上的兒童打造一個樂趣無限的英語學習環境,令孩子們在一種身臨其境的過程中更好的學習英語。
(1)摘自第1課《獨木橋怪獸腿斷了》
從前,在一條河上有一座獨木橋,獨木橋上躺著一個怪獸,他的名字叫獨木橋怪獸。獨木橋怪獸的腦袋呀,非常big,他的嘴巴呀,非常big,嘴巴里的牙齒也非常big。獨木橋怪獸一天到晚躺在獨木橋上,從來也不勞動,肚子餓了他就搶人家的東西或者抓小動物吃。……
(2)摘自第4課《小鱷魚氣壞了》
Onemorning,twocrocodiles在河裡swim,一條crocodile是mothercrocodile,另一條crocodile是babycrocodile。它們倆兒一邊swim,一邊談論著自己中午想吃什麼,babycrocodile說:“Iwanttoeatchicken.Iwanttoeatduck.”Mothercrocodile說:“Iwanttoeatfox.Iwanttoeatmonkey.Oh,no,no,no,Iwanttoeatmonkey’sheart.”
正在這時,它們看到一隻monkey在河岸的一棵tree上盪鞦韆,mothercrocodile對babycrocodile說:“你看見那隻monkey了嗎?Iwanttoeat那隻monkey’sheart.你想個辦法把它的heart拿來給我吃。”Babycrocodile說:“Monkey在tree上,我又不會爬tree,我怎么能抓到那隻monkey?”……

專家點評:

1.《大鬍子伯伯英語》採用三文治故事教學法,妙用童話,緊扣童心,使兒童在聽故事的過程中學習英語,自然吸收、使用和掌握。講故事教英語,以故事人物、情節、懸念為支柱,充分調動形象思維與創造性聯想活動,使英語學習由難變易,由死變活,由苦變樂。
——北京師範大學胡春洞教授為《大鬍子伯伯英語》寫的序
2.該方法用教母語的方式來教兒童學外語,符合兒童學習語言的規律,從少到多,由淺入深,循序漸進,是一種符合我國國情的兒童英語教學法
——教育部基礎教育國家督學游銘鈞
3.這個方法是種創新,別人似乎沒有用過,我認為它符合一定的學習規律,是值得一試的。——北京外國語大學英語教授吳冰
4.三文治故事教學法的探索者多年潛心研究中國兒童英語教育,終於從理論和實踐上解決了兒童學習興趣和語言教學的階梯問題。
——廈門大學外文學院院長,英語教授連淑能
5.三文治故事教學法讓孩子在玩中學、學中玩,順應了兒童好玩的天性,可以說是一種“順其自然”的教學法。
——中央電視台海外新聞中心英語編導楊福慶
6.該方法與歐洲的故事教學法不一樣,有獨到之處,對中國兒童特別適用。
——英國倫敦西敏大學教授JackLonergan
7.該方法讓外語在兒童興趣得到滿足時自然習得,是典型的寓教於樂教學法。——加拿大英語教師聯合會主席WilliamMcMichael
8.三文治故事教學法與我的故事教學法不一樣,是因為產生於不同的環境。“三文治教學法”更適合在中國使用。
——匈牙利英語教學專家、“講故事,教英語”著者AndrewWright
9.該方法有大量的實踐證據支持,是未來最有發展前途的外語教學法之一。
——《加拿大英語教學研究》主編PatrickMathews
10.該方法強調“合作學習”,解決了“動機”的難題。
——新加坡“東南亞教育部長組織”區域語言中心教授GeorgeJacobs

熱門詞條

聯絡我們