基本介紹
內容簡介
劉永良所著的《三國演義語言藝術》為浙江省社科聯項目結題成果,獲浙江師範大學人文學院資助。
《三國演義》的語言簡潔明快,精煉準確,生動流暢。全書用半文半白的語言寫成,庸愚子﹙蔣大器﹚在《三國志通俗演義序》中稱讚它“文不甚深,言不甚俗”,既不像正史那樣“理微義奧”,“不通乎眾人”,又不像《三國志平話》之類講史那樣“言辭鄙謬,又失之於野”,而是雅俗共賞,“人人得而知之”。這種“文不甚深,言不甚俗”的語言風格,歷來為人稱道。
作者簡介
劉永良(1958—),遼寧阜新人。1982年畢業於內蒙古民族大學,留校任教。1995年獲“內蒙古自治區優秀青年知識分子”榮譽稱號,1998年入選內蒙古自治區“321”人才工程第二層次,1999年破格晉升為教授,原內蒙古民族大學古代文學專業學科帶頭人和碩士生導師。2001年引進到浙江師範大學人文學院,現為中文系主任,教授,碩士生導師,中國古代文學省級精品課程負責人。系中國紅樓夢學會理事、中國三國演義學會理事。從事唐宋詩詞、明清小說和中國古代文學批評的教學與研究工作。出版《三國演義藝術新論》、《三國演義語言藝術》、《紅樓夢藝術與文化》、《中國古代小說戲曲論稿》、《中國古代名家四季詩歌》、《漫說紅樓》、《唐宋詩詞史稿》等學術研究著作10餘種,在《紅樓夢學刊》、《明清小說研究》等國內重要刊物發表有關明清小說研究方面學術論文50餘篇。
圖書目錄
文不甚深言不甚俗——《三國演義》語言的藝術風格
一、簡潔精練
二、生動傳神
三、曉暢自然
四、靈活多變
五、氣勢充沛
由說話看出人來——《三國演義》人物語言的個性化
一、寧教我負天下人,休教天下人負我
二、曹操道你是無義之人,教我哥哥殺你
三、以吾視之,如土雞瓦犬耳
四、臣等盡施犬馬之勞,以報陛下知遇之恩也
五、我為你母親,事當稟命於我
未見其人先聞其聲——《三國演義》的人物出場語言
一、大丈夫不與國家出力,何故長嘆
二、小將願往斬華雄頭,獻於帳下
三、此事易如反掌,何必多議
人有其氣質人有其聲口——《三國演義》的人物對話
一、內心世界的展示
二、性格特徵的刻畫
三、思想傾向的體現
四、喜劇色彩的增強
弦外聽音言外見意——《三國演義》人物語言的潛台詞
一、哥哥何不使“水”去
二、公不見丁建陽、董卓之事乎
三、既生瑜,何生亮
四、哀哉,奉孝!痛哉,奉孝!惜哉,奉孝!
典美博奧辯麗橫肆——《三國演義》的外交辭令
一、唇槍舌劍你來我往
二、議論縱橫口若懸河
三、談笑風生妙趣無窮
四、委婉含蓄外柔內剛
五、華贍優美情辭俱勝
六、個性鮮明形神畢現
會意尚巧遣言貴妍——《三國演義》的修辭技巧
一、新奇大膽的誇張
二、生動傳神的比喻
三、自然貼切的類比
四、氣勢磅礴的排比
五、修辭方法的綜合運用
化腐朽為神奇——《三國演義》的典故運用
一、取徑廣泛
二、新穎獨到
三、深刻警策
四、含蓄蘊藉
五、存在的不足
六、用典的原因
大醇小疵白璧微瑕
——《三國演義》語言的不足
一、文言色彩過濃
二、使典用事偏多
三、口語化程度不夠
四、與人物性格不盡一致
五、人物語言冗長拖沓
今悉依古本改頗覺直捷痛快——毛宗崗對《三國演義》語言的加工潤色
一、變繁冗為簡潔
二、力求合情人理
三、化滯澀為暢達
四、成就斐然文采
五、強化感情色彩
六、彰顯藝術功力
七、修改中的失誤