作品信息
【作品名稱】《丁香結·秋日海棠》
【作品別名】《丁香結·賦小春海棠》
【創作年代】南宋
【作者姓名】吳文英
【文學體裁】詞
【作品出處】《全宋詞》
作品原文
丁香結·秋日海棠
香裊紅霏,影高銀燭,曾縱夜遊濃醉。正錦溫瓊膩。被燕踏、暖雪驚翻庭砌。馬嘶人散後,秋風換、故園夢裡。吳霜融曉,陡覺暗動偷春花意。
還似。海霧冷仙山,喚覺環兒半睡。淺薄朱唇,嬌羞艷色,自傷時背。簾外寒掛澹月,向日鞦韆地。懷春情不斷,猶帶相思舊子。
作品鑑賞
“丁香結”,以李商隱“芭蕉不展丁香結”詩句意為名。雙調,九十九字。前片九句,五仄韻;後片十句,五仄韻。
《鐵網珊瑚》“秋日”作“小春”。鄭文焯力主之。其言曰:“江左寒孟,好花再發,謂之‘迎小春’。比年寓所西府海棠每值十月風日溫麗,輒燦若錦,始知君特所詠‘秋風換、故園夢裡’句,乃吳中眼前景也。毛本但知有秋海棠,遂有意改‘小春’為‘秋日’,不知吳詞顯用‘春日海棠’故實,絕非今之斷腸花也。”鐵夫按:詞中用“春海棠”故實者,以春陪襯秋,作開筆耳。“秋風換”句轉到秋上,“故園夢裡”則回顧“春”字。必如鄭氏說,則好好一篇局勢靈活之佳詞,被渠考據成死局,且寒孟已十月,詞尚說秋何也?
“香裊”三句,化用李商隱“客散酒醒深夜後,猶持紅燭賞殘花”詩意。一“曾”字,點出這是追憶夜賞海棠花。此言詞人回憶起從前有一回夜飲醉酒之後,曾經高舉著銀燭台去夜遊花園,觀賞那紅艷艷的海棠花。只見海棠樹在燭光中搖曳,滿樹紅花香氣襲人,令其心身俱醉矣。“濃醉”,並非只是醉酒,也是被花所醉也。“正錦溫”兩句承前,再記舊事。言在海棠開花的日子裡,主人家使用了錦障來保護海棠,由於措施得力,使海棠花開得更加茂盛。我也曾看到燕兒穿插在梨樹等開著白花的花枝之間,由於那是任其自然,所以使白花瓣紛紛地被燕兒碰撞下來,以致鋪滿了庭前台階。兩下對照,足見主人對海棠花是情有獨鍾。“馬嘶”兩句,回歸現實。言秋風侵肌膚,激醒了夢中正在送客歸去的詞人,發現自己原來仍是留在故居的園子裡。“吳霜”兩句,言吳地的秋霜隨著晨曦來到這故園中,使詞人的頭腦更加清醒,這才知道,剛才的一次遊園賞花,只不過是自己的一場戀花夢罷了。上片全以夢境來追憶自己對海棠花的印象。
“還似”六句,以人喻花也。“環兒”,楊玉環,字太真。詞人化用白居易《長恨歌》中:“忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間,……其中綽約多仙子,中有一人名太真……”詩句意境。言眼前的海棠花還好象是那生不逢時的楊玉環。由此,詞人又生出種種幻覺:他仿佛登上了海霧繚繞中虛無縹渺的仙島上,喚醒了臉帶微笑,光艷照人的處在半睡半醒中的楊玉環。發覺玉環她微啟朱唇,似在訴說她的生不逢時的身世。“簾外”兩句,寫現實中的景色。此言從室內透過帘子觀看庭園中的夜景,只見淡月高掛空中,月色朦朧之中發現過去我的愛人曾盪玩過的鞦韆架如今仍舊豎在那裡。見物如見人,鞦韆是愛人用過的舊物,現在她(指蘇妾)雖然離去,但見到昔日的舊物,詞人總會立刻想起她來。這能不哀哉!夢窗憶妾詞中多處提到鞦韆,如《風入松》:“黃蜂頻撲鞦韆索,有當時、縴手香凝”。可見園中的鞦韆是實有其物。“懷春情”兩句,言詞人面對著海棠樹,緬懷起舊日繁花似錦的盛況,以及自己與愛人兩情交好的歡愉日子,更增加了一重相思矣。下片從幻覺始,復歸現實,戀花戀人,感嘆倍生。
《海綃說詞》:詠物題卻似記游,又似懷舊,俯仰陳跡,無限低徊。“自傷時背”,賢者退而窮處意。“秋風換故園夢裡”,朝局變遷也,言外之意,善讀者當自得之。