一萼紅·登蓬萊閣有感

一萼紅·登蓬萊閣有感

《一萼紅·登蓬萊閣有感》是一首南宋時期周密所寫的詞。作者登臨古閣,觀景傷情,懷古傷今,抒發亡國之痛、邦國之思。詞寫得委婉含蓄,勁氣內蘊,充滿對故國的眷戀與痛惜之情。

作品原文

一萼紅·登蓬萊閣有感

步 深幽。正雲黃天淡,雪意未全休。鑒曲 寒沙,茂林 菸草,俯仰 千古悠悠。歲華晚、飄零漸遠,誰念我、同載五湖舟 ?磴 古松斜,崖陰 苔老,一片清愁。

回首天涯歸夢,幾魂飛西浦,淚灑東州 。故國山川,故園心眼,還似王粲登樓 。最負 他、秦鬟妝鏡 ,好江山、何事此時游!為喚狂吟老監 ,共賦消憂。

注釋譯文

詞語注釋

⑴一萼紅:詞牌名雙調一百零八字。有平韻、仄韻兩體:仄韻有北宋無名氏詞,因詞中有“未教一萼,紅開鮮蕊”句,乃取以為名;平韻始見於南宋姜夔詞。

⑵蓬萊閣:舊在浙江紹興臥龍山下,州治設廳之後,五代時吳越王建,以唐元稹《以州宅夸于樂天詩》“謫居猶得近蓬萊”得名。

⑶步:登上。

⑷鑒曲:鑑湖一曲。《新唐書·賀知章傳》“有詔賜鏡湖剡川一曲”,鏡湖即鑑湖。

⑸茂林:指蘭亭。王羲之《蘭亭序》:“此處有崇山峻岭,茂林修竹。”

⑹俯仰:又作“俛仰”。《蘭亭序》“俛仰之間,已為陳跡。”

⑺五湖舟:范蠡事,見《國語·越語》。

⑻磴(dèng):指山路,石級。

⑼崖陰:山邊。

⑽幾:幾度,幾次。西浦、東州:作者自註:“閣在紹興,西浦、東州皆萁地。”

⑾王粲登樓:王粲於東漢末年避亂荊州作《登樓賦》云:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”

⑿負:辜負。

⒀秦鬟(huán):指形似髮髻的秦望山,在今紹興東南。樂府《陌上桑》:“秦氏有好女,自名為羅敷。妝鏡:指鏡湖。

⒁狂吟老監:即指賀知章。《舊唐書·賀知章傳》:“知章晚年尤加縱誕,無復規檢,自號四明狂客,又稱秘書外監,遨遊里巷,醉後屬詞,動成捲軸,文不加點,鹹有可觀。”此言安得有如賀監其人者,與之吟詠銷憂;表示懷念友人的意思,亦是虛說。李白有《對酒憶賀監》,詩二百首,又有《重憶》詩。其《重憶》云:“稽山無賀老,卻棹酒船回。”本句意略同。

作品譯文

步入幽深盤曲的小路,正是雲黃天淡,殘雪的寒意未休。一曲澄澈鏡湖,映襯出水淺澎寒的槽瘦,牆垣破敗的蘭亭,茂林修竹叢生衰草,盡籠在輕煙的淒柔,—仰一俯之間,千古歲月悠悠。年歲已晚,飄零的足跡越行越遠,不知何處是盡頭。能有誰與我,遠遁人世的離亂,同泛五湖的一葉扁舟?古老的石級旁,倒掛枯松的斜悠,山崖背陰處布滿蒼苔斑駁的老朽,一片淒清的景色,引起唏噓感慨的清愁。

回首事,孤身飄泊天涯,家鄉小路,只在魂魄牽繫的歸夢中,幾回魂飛西浦幾番淚灑東州。可如今歸來故國的山河故園的思念像王粲登樓的悲哀感受。惹人愛憐的是秦望山如美人秀髻對鏡湖弄妝洗梳,江山如此美好,卻蹂躪於他人之手,舊地重遊為什麼偏在這個時候!噢,為我喚來那鏡湖邊的疏狂酒徒,我要與他一起吟詩縱飲消解一懷深重的煩憂。

創作背景

據王沂孫《淡黃柳》詞序:“又次冬(1276)公瑾自剡還,執手聚別……敬賦此解。”按王詞中所云“翠鏡秦鬟釵別,同折幽芳怨搖落”諸語,可知周詞為同時之作。該年正月元兵入杭州,宋室以亡。在故國淪亡的情況下,詞人登臨古閣,感慨萬千,創作此詞。

作品鑑賞

文學賞析

上闋以寫景為主。首句“步深幽”三字概括了進山登閣的過程。山路曲折盤桓,行人漸入幽深。這就登樓而言,是由題前人筆,也可以說是一個緩緩而起的序曲,它從敘事中帶出景物,景物卻在人們的心中投下了清冷壓抑的陰影。“正”字領起下面兩句,交代當時的天氣。冬雲凝重,天色昏黃,仿佛要下雪的樣子。作者以陰沉的天氣烘托自己抑鬱而沉重的心情。“鑒曲”三句,描寫登閣所見到的景物,鑑湖和蘭亭都是歷史上名士棲游的地方,而眼前一片蕭瑟和衰敗。這三句自然化入樓上景觀,將人文物象和自然風光融合無間。從結構上看,也就是由寫景轉入抒情,為過渡到下文作準備。詞人撫今追昔,不勝感慨,只覺“千古悠悠”。以上六句都是借環境氛圍來烘托人物心理。如果說“俯仰千古悠悠”是對世事的感懷,那么接下來“歲華晚”三句就是對個人身世的慨嘆。自己不知不覺已步人晚年,卻還要四處飄泊,遠離故鄉,孤身隻影,又有誰會同情我,理解我,願與我一起泛舟五湖?這幾句語促情急,層層遞進,暗用典故,字裡行間不僅抒發了寂寞傷懷之情,也吐露了自己對前途和歸宿的構想,曲折地表現了對現實的態度。“磴古松斜,崖陰苔老,一片清愁。”蓬萊閣原也是登覽勝地,如今卻遊人稀少,繁華消歇,只見那石階上傾斜的老松,和路邊崖畔厚厚的青苔,這一派荒蕪落寞的景象,不就是王朝沉淪、山何破敗的象徵嗎!所以詩人寫到這裡,再也抑制不住地發出了痛苦的呼喊——“一片清愁”,水到渠成,自然地收束了上片。同時,這也就揭示了詩人之所以要感慨世事、懷古傷今、泛舟五湖的現實的原因。

下闋開始抒發對故國山河的感懷,對宋朝大好江山喪失的痛惜。下闋首句以“回首”帶起三句,述說流亡歲月中對故鄉故都的刻骨思念。這三句互文見意,意思是回想在那些天涯飄泊的日子裡,我多少次夢回東州、西浦,熱淚滾滾,灑落在這日夜思念的土地上。這個倒敘不單是為了抒發昔日的思情愁懷,更為描寫今日作鋪墊、作反襯。“魂飛西浦,淚灑東洲”今天歸來,該是驚喜不已,淚如泉湧。可是,出人意料,如今登上蓬萊閣,眼前分明是故土故園,而心中的滋味,卻頗似王粲所說的:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”(《登樓賦》)這種“很特別”的感覺,將那種江山易主、國破家亡的悲傷,表現得極其真切,極其深沉。由此逼出“最負他,秦鬟妝鏡,好江山、何事此時游”二句點題的話,集中抒發了國破家亡的巨大創痛。這裡採用艷麗的詞語極力鋪陳山川的美麗,意在反襯亡國的慘痛。詩人說辜負了,辜負了,秦鬟妝鏡,你這美好的江山,為什麼偏偏在這樣的時刻來與你相見!這是正面的語意,反面還有一層,那就是這樣的時刻,我心中“一片清愁”,你亦無昔日的神採風韻,如此相見,更是悲酸難耐。雖有亡國失家之痛,卻又有難以直言之苦,只得以自悔自恨之言出之,曲筆傳情,更見悲慨。愈轉愈深,愈嘆愈悲,如何收煞得住呢?不過也只有山重水複,方能更見其才情筆力。下面作者語鋒一轉,再由今而古,由實而虛,向空處寄情。“狂吟老監”指賀知章,他曾任秘書監,又自號“四明狂客”。詞人要召喚他一起來賦詩消憂,表面意思是自我排遣,好像離主題遠了一點,其實正表明憂愁鬱結,難以消除,愁情反而更深了。“共賦消憂”與上闋結尾處的“一片清愁”相應,都有“意在言外”的韻致,使沉痛之情在含茹吞咽之中又轉深了一層。

這首詞借物抒懷,以陰沉淒涼的冬景表達作者國破家亡四處漂泊的憂思。詞的上闋涉及國土淪亡,但蕭敝的冬景無處不滲透遺民的哀痛。下闋改用直抒胸臆的手法。“回首”三句,似欲打開感情的閘門一任奔瀉,以傾吐心頭鬱積的哀傷,然而,至“還似王粲登樓”句一頓,至“好江山、何事此時游”時作者的悲憤之情突至高峰。隨後卻輕輕一退,轉而要呼喚“四明狂客”賀知章,來與自己一道吟賦。這樣層層推進,迴環往復,構成了本詞情思哀婉和沉鬱頓挫的風格特徵。草窗詞素以意象縝密著稱。綜觀全詞,寫景空遠,抒情婉曲,結構細密,引事用典十分貼切,充分體現出作者深厚的詞學功底和創作才力。所以這首詞一直被推為《草窗詞》的壓卷之作。

名家鑑賞

陳廷焯《詞則》:“蒼茫感慨情見乎詞,雖使清真、白石為之,亦無以過,當為草窗集中壓卷。”

戈載《宋七家詞選》:“盡洗靡曼,獨標清麗,有韶倩之色,有綿渺之思……於律亦極嚴謹。”

作者簡介

周密

(1232-約1298)南宋文學家。字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人等。原籍濟南,後為吳興(今浙江湖州)人。宋德祐間曾任義烏(今屬浙江)令等職。宋亡隱居不仕。其詞講求格律,風格在姜夔、吳文英兩家之間,與吳文英(夢窗)並稱“二窗”。也曾寫過一些慨嘆宋室覆亡之作。並能詩文書畫,諳熟宋代掌故。著有《草窗韻語》、《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂雜鈔》、《雲煙過眼錄》、《浩然齋雅談》等數十種。編有《絕妙好詞》。存詞150餘首。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們