《陪李梓州、王閬州、蘇遂州、李果州四使君登》

《陪李梓州、王閬州、蘇遂州、李果州四使君登》是由杜甫流寓四川時,陪同川東北地區的四位太守,游攬梓州著名的慧義寺所寫詩篇

作品原文

陪李梓州王閬州蘇遂州李果州四使君登惠義寺
春日無人境,虛空不住天①。
鶯花隨世界②,樓閣寄山巔③。
遲暮身何得,登臨意惘然。
誰能解金印④,瀟灑共安禪⑤。

注釋譯文

①虛空不住天——“虛空”語出《楞嚴經》:“虛空寂然。”杜修可曰:取佛書不住相意,謂天運無常以成四時。
②鶯花——語出唐孫逖詩:“邊地鶯花少,年來未覺新。”《瓔珞經》:“無量世界,盡觀眾生。”丘遲書:“雜花生樹,群鶯亂飛。”後人合之曰鶯花。
③樓閣——語出周王褒詩:“建章樓閣迥。”
④金印——語出《晉書》:周顒曰:“取金印如斗大。”
⑤瀟灑共安禪——“瀟灑”語出無名氏詩:“高揖謝時俗,瀟灑出樊籠。”“安禪”語出《法華經偈》:“安禪合掌。”江總詩:“石室乃安禪。”

作品鑑賞

這是杜甫公元763年(唐代宗廣德元年)春流寓四川時,陪同川東北地區(果州,今四川南充市;遂州,今四川遂寧市;閬州,今四川閬中市;梓州,今四川三台縣)的四位太守,遊覽梓州著名的慧義寺所寫詩篇。
“春日無人境,虛空不住天”杜甫在四川雖是寓公幕僚,生活清苦,平常詩作不離“憂患”二字。但一進入寺廟,心境就為之一變。雖陪同四位長官到寺廟遊春,但也如“無人境”,不把權貴放在眼中,當然,彼此也是朋友,杜甫也犯不著去白眼。這裡“無人境”,“不住天”,真是有“我法二空”包裹宇宙的境界和氣概。
“鶯花隨世界,樓閣寄山巔”沿途所見,無處不春光大好,鶯花隨路、啼香伴人。而惠義寺那巍峨壯觀的“樓閣”,就飛聳在山巔之上。“遲暮身何得,登臨意惘然”登上惠義寺的山頂,環看這四周的春光,杜甫再也壓抑不住自己“遲暮”、年衰無為的失落感。儘管有“致君堯舜上,再使風俗淳”的抱負,但至此時仍是一無所有,不由一陣陣感到“惘然”和茫然。
“誰能解金印,瀟灑共安禪”好佛好禪的人不少,上至朝廷部院,下至州縣,沒有誰不常到寺院來祈禱,或參學一些佛理,並習練一些修行方法。但這僅僅是一種從外面的欣賞而已,並沒有真正進入佛門,在座諸公,誰敢於把自己的“金印”解下,辭官解籍,再遁入空門。沒有,世人終究是捨不得那個“金印”。若真的捨得下,那么大家一起共同“安禪”,才真正是“瀟灑”得很。

作者簡介

杜甫(公元712—公元770),漢族,河南鞏縣(今鞏義市)人。字子美,自號少陵野老,杜少陵,杜工部等,盛唐大詩人,世稱“詩聖”,現實主義詩人,世稱杜工部、杜拾遺,代表作“三吏”(《新安吏》《石壕吏》《潼關吏》)“三別”(《新婚別》《垂老別》《無家別》)。原籍湖北襄陽,生於河南鞏縣。初唐詩人杜審言之孫。唐肅宗時,官左拾遺。後入蜀,友人嚴武推薦他做劍南節度府參謀,加檢校工部員外郎。故後世又稱他杜拾遺、杜工部。他憂國憂民,人格高尚,一生寫詩1500多首,詩藝精湛,被後世尊稱為“詩聖”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們