《金陵十三釵:嚴歌苓最新長篇小說》

《金陵十三釵:嚴歌苓最新長篇小說》

《金陵十三釵》不是一個有關“特殊女人”賣淫的故事,它發生的背景是在1937年12月12日,地點是在南京,這一天守城的中國軍隊全線崩潰和撤退,第二天,也就是1937年的12月13日,像野獸一樣的日軍就占領了南京,從此開始了沒日沒夜的對中國人民的大屠殺、大姦淫、大劫掠,慘絕人寰的一幕幕從此深刻地烙印在中國人乃至愛好和平的世界人民的心裡。作者借姨媽書娟的眼睛感受了這場屠殺、這場浩劫血腥殘暴黑暗的事實,講述了一個“特殊女人”的故事,也就是《金陵十三釵》那令人心酸、可憎可憫而又令人感動的英勇獻身的故事。

基本信息

編輯推薦

《金陵十三釵》改編後的本子,是我當導演二十年來碰到的最好劇本。這樣一個本子捏在手裡,我常有一種如獲至寶的感覺。……我自己習慣和一個編劇來切磋合作,編劇寫出來,我主要是提意見、談想法。這部電影的編劇應該是中國少有的優秀編劇,嚴歌苓是很有才華的女作家,她的作品改編成了很多電視和電影。這部電影,她做了很多努力,劇本也打磨得很好。

內容簡介

故事一開頭,就見到“血”,雖然這個“血”是來自“我姨媽”書娟才十四歲“初潮”剛來的身體,但也暗示出殘酷的戰爭和大屠殺所帶來的血腥已經瀰漫在這一座古老城市的每一個角落了。“我姨媽”書娟是寄學在金陵城中一座名叫聖瑪麗美國天主教堂里的一位學生,這時的美國處在中立國位置,所以美國的教堂自然成了避難所,12月12日這天清晨,神聖莊嚴的聖瑪麗教堂後院的牆頭上冒出了幾個打扮俗艷的女人,她們懇請英格曼神父收留,基於人道主義立場,神父通過艱難的決定,最終收留了她們。她們是來自秦淮河畔青樓堂子間的女人,也就是在清純的書娟眼裡的“特殊女人”,這群人中還有一位令“我姨媽”書娟切齒仇恨的後來成為“金陵十三釵”中主角的玉墨。玉墨是“我姨媽”父親的相好,正是因為她的介入,使得父母決計遠涉重洋到美國,而將“我姨媽”留在了國內;正是因為玉墨,書娟遠離父母,不得不獨自經歷這場人間殘酷血腥的大浩劫。被收留的這群“特殊女人”,起初真是“商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花”,她們並不知道發生在教堂外那血淋淋的一幕幕,只是從神父們偶爾的言語流露中約略知道外面正進行著血腥的屠殺,雖然成千成萬的中國人被殺、被活埋,女人的被強姦、被剖腹……但她們只是約略感覺到這事的邪惡,而並沒有感覺到切膚的痛楚,只有當同伴十五歲的豆蔻有一天為了要拿到一把琵琶演奏給一位從死人堆里爬出的軍人王浦生而離開了教堂之後,所經受絕無人性的日軍殘酷輪姦、折磨而變成精神錯亂之時,她們才知這場戰爭的殘酷已經不是跟她們沒有一點關係,而是隨時都會發生的。從這個時刻開始,她們恢復了人性中最善良聖潔的一面,她們盡心照顧已經放下武器到教堂避難的傷殘的中國軍人,與院內四十幾位女學生也達到某種程度的和解。
但中立的美國聖瑪麗教堂終究不是避難的天堂,在毫無人性,不遵守任何規則的日軍眼裡,只要他們想要,就沒有進不去的地方,聖瑪麗教堂終於在12月20日的晚上被日軍侵入了,他們搜查避難在教堂中的中國軍人,並最終將傷殘的中國軍人全部用刺刀槍殺,躲在暗處的女生書娟、窯姐玉墨等不覺痛哭失聲。第二天清晨,她們一起為這五位被英勇獻身的中國軍人唱起了安魂曲……
唱詩班女學生童稚聖潔的聲音在南京城夜空中穿越迴蕩,它充滿著誘惑,使日軍邪惡淫蕩的魔爪再一次伸進了教堂。12月24日下午,一名日軍大佐率領著一群日軍即使在英格曼神父強烈的抵制下,還是強行闖入了這塊避難之所,他們以慶祝聖誕名義,要唱詩班女生到軍營為他們獻唱。這是一個陷阱,一個邪惡血腥的陷阱,在這無可退避的時刻,以玉墨為首的一群“特殊女人”挺身而出,她們一共十三位,這就是標題所說的“金陵十三釵”,借著夜幕掩護,每個人都以必死之心,身揣暗器,成功地替尚在稚齡中的女生,而跟隨日軍前去。
故事到這裡戛然而止,它留給了我們一個想像空間,這群“特殊女人”的結局如何?
作者用精細的語言為我們敘述了一個發生在南京1937年12月12日至24日間的故事。故事雖然不長,也不是正面寫南京大屠殺的場景,但從側面,將日軍凶暴殘酷野獸般的本性刻畫無遺,同時將中國軍人怯弱而英勇的一面也刻畫得淋漓盡致,更值得提起的是對“特殊女人”的描寫、敘述,是真實的,也是生動的,成功的,正是血的洗禮使這群“特殊女人”完成了由醜陋恥辱到聖潔善良人性的蛻變。 在《金陵十三釵》這部作品中,你肯定能感受到這個夢魘一般的現境雖然血腥、殘酷,卻是英烈、悽美的。

作者簡介

嚴歌苓,著名旅美作家、好萊塢專業編劇。1986年加入中國作家協會,1990年入美國芝加哥哥倫比亞藝術學院,攻讀寫作碩士學位。嚴歌苓二十歲時開始發表作品,先後創作了《少女小漁》《天浴》《扶桑》《人寰》《白蛇》《一個女人的史詩》《第九個寡婦》《小姨多鶴》《赴宴者》《霜降》等一系列優秀的文學作品。她的作品充滿鮮活的生命力,具有強烈的故事性、畫面性,其生動流暢的語言,細膩準確的描寫,引起了海內外讀者的廣泛關注,深受各界好評。

精彩書摘

當英格曼神父跟日本軍官說到女孩們需要梳洗打扮去出席晚會時,書娟和女同學們正瞪大眼睛聆聽。神父是老糊塗了嗎?難道不是他把豆蔻的結局告訴她們的嗎?他也要讓日本人把她們一個個當豆蔻去禍害?那件男人用來毀滅女人的事究竟是怎樣的,如何通過它把蘇菲、書娟等毀成紅菱、玉墨、喃呢,最終毀得體無完膚如豆蔻,她們還懂,正因為慒懂,即將來臨的毀滅顯得更加可怖。
“日本人真的會送我們回來?”一個女孩問。這時還有如此不開竅的。
女孩們沒一個人搭理她。說話的女孩比書娟低一年級,家在安慶鄉下,母親是個富孀,不知從哪裡來的怪念頭,把女兒送到南京受洋教育。
“剛才沒聽到?還有好吃的,還有花,”這個小白痴說。
“那你去啊!”蘇菲說。一聽就知道這句好好的話是給她當髒話來罵的。
“你去我就去,”安慶女孩回嘴道。
“你去我也不去!”蘇菲說。她可找到一個出氣筒了。
安慶女孩不語了。
“你去呀!”蘇菲嚎起來。此刻找個出氣筒不易,絕望垂死的惡氣都能通過它撒出去:“日本人有好吃的,好喝的,還有好睡的!”
安慶女孩不知什麼時候撲到蘇菲身邊,摸黑給了蘇菲一巴掌,打到哪兒是哪兒。蘇菲並沒有被打痛,卻幾乎要謝謝安慶女孩的襲擊,現在要讓出氣筒全面發揮效應,拳頭、指甲、腳、全身一塊出氣。安慶女孩哭起來,蘇菲馬上哭得比她還要委屈,似乎她揍別人把自己揍傷了,上來拉架的女孩們拉著拉著也哭了。
“臭婊子,臊婊子!”蘇菲一邊拳打

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們