《重返夢幻島》

《重返夢幻島》

1904年,英國作家詹姆斯·巴里在其代表作《彼得·潘》中講述了一個永遠不願長大的孩子——小飛俠彼得·潘,在夢幻島上一連串的冒險故事。這本書以其曲折離奇的情節風行世界各地。2004年8月,為紀念巴里和小飛俠彼得·潘,英國政府斥資2000萬英鎊在全世界招募續集作者,英國作者傑拉爾丁·麥考琳從全球3000多名應徵者中脫穎而出。原著中深受孩子們喜愛的人物形象溫迪、約翰、麥可、虎克船長等仍在續集中和大家見面。

基本信息

內容簡介

背景

100年前,英國倫敦肯辛頓公園,彼得·潘誕生。100年後,小飛俠彼得·潘又回來了——英國政府斥資2000萬英鎊,全球3000名頂級作家競相續寫,麥考琳女士以奇幻筆法脫穎而出,被授予全球終結本創作權杖!

故事的開始

重返夢幻島重返夢幻島

歡慶之餘,彼得·潘在那艘空無一人的破船上找到了鐵鉤船長的紅大衣,還意外地在口袋裡發現了一張藏寶圖,於是,他自封船長,帶領夥伴們馬上起航去尋寶。奇怪的是,一路上穿著紅大衣的彼得·潘言行舉止和鐵鉤船長一模一樣!他竟然成了這個死對頭的替身……這是怎么回事?被鱷魚吞進肚裡的鐵鉤船長到底死了沒有?讀完故事,栢信你就會找到答案!《重返夢幻島》的故事開始於虎克船長的那瓶毒藥。當他落入鱷魚肚子裡時,毒藥也跟著落入了夢幻島的海水深處。所以島上的一切都變了:樹木的葉子像眼淚般落下,美人魚躺在礁湖岸上奄奄一息。鳥兒美麗的羽毛都脫去了,產的蛋如石頭般灰冷,天氣也變得越來越冷。彼得·潘穿的樹葉也變成了褐色,一碰就碎。但彼得·潘並未在意這些,在寒冬里,他也同樣能夠找到足夠的樂趣。

故事的發展

迷失的男孩們已長大成人,總是在夢中見到夢幻島發生了可怕的事情,但他們已記不起夢幻島在哪兒,也不知怎樣才能到達那裡了。他們已不再相信,所以也看不到小仙子了。只有溫迪在相信,她夢到了小仙女,得知島上的仙子們都被燒焦並失去了飛翔的能力。是溫迪的夢救活了小仙女。

已成人的男孩們發現能夠飛翔這件事是如此可怕,直到小仙女建議他們穿上他們孩子的衣服,他們才又恢復到了童年,回到了夢幻島。但他們發現夢幻島已經一片白雪茫茫,陰森可怕。

彼得·潘孤獨一人,但他卻不以為然。當他需要人陪伴時,他就摩擦兩根樹枝,產生一個火焰人,當他不需要時,又可以一口氣把火焰人吹滅。(小仙女不喜歡火焰人,因為他們總是追逐並燒焦仙子們。)彼得·潘天天駕著白馬在狂風大作的礁湖上假裝釣魚,為想像中的野獸挖陷阱。惡劣的天氣是他主要的敵人,他唯一的遺憾是沒有一個真正的敵人。

儘管寒冷總是折磨他們,但男孩們回到夢幻島後馬上就開始盡享童年的歡樂了,忘記了他們此行的目的。當彼得·潘發現虎克那艘空無一人的破船時,他高興極了,他自封自己是船長。他穿上虎克的衣服,繫上他的領結,在口袋裡還發現了一張藏寶圖,他們馬上起航去尋寶了。

一路上他們經歷曲折,最後碰到了老對手虎克!毒藥把鱷魚毒死了,所以虎克逃得以逃生。這時的彼得·潘已在不知不覺中長大了,就像是虎克的孿生兄弟一樣。

一場激戰即將展開……

譯者簡介

我國著名翻譯家、兒童文學作家,通曉英、俄、意、日四種外語,翻譯過許多著名的外國兒童文學作品,如安徒生童話、格林童話、義大利童話《木偶奇遇記》、英國童話《彼得·潘》、瑞典童話《長襪子皮皮》等等,創作了《“咕咚”來了》、《沒頭腦和不高興》等風趣、幽默的故事。

任溶溶在兒童詩、韻文故事的翻譯方面,造詣深厚。譯文十分傳神,不僅保留了原文的內涵、結構和意義,而且力求切合中國兒童的特點和理解水平。本系列圖畫書的翻譯保持了任溶溶一貫的文字風格,琅琅上口,饒有韻味,為小讀者樂於接受。

基本內容

內容提要:

《小飛俠彼得·潘》中,曾經迷失在“夢幻島”的孩子們如今已經長大成人,他們已記不起夢幻島在哪兒,也不知怎樣才能回到那裡。是溫迪帶領大家找到了小仙子,小仙子告訴他們秘訣:穿上孩子的衣服……就這樣,溫迪和夥伴們才又恢復到了童年,並重返夢幻島。歡慶之餘,彼得·潘在那艘空無一人的破船上找到了鐵鉤船長的紅大衣,還意外地在口袋裡發現了一張藏寶圖,於是,他自封船長,帶領夥伴們馬上起航去尋寶。奇怪的是,一路上穿著紅大衣的彼得·潘言行舉止和鐵鉤船長一模一樣!他竟然成了這個死對頭的替身……這是怎么回事?被鱷魚吞進肚裡的鐵鉤船長到底死了沒有?讀完故事,栢信你就會找到答案!

【目錄】

第一章 長大了的孩子們

第二章 首先要找到你們的仙子

第三章 換好衣服再去飛

第四章 你好,彼得·潘

第五章 為小嘟嘟去探險

第六章 一個毛毛人

第七章 穿上紅大衣

第八章 在海上

第九章 銀皮之戰

第十章 遭遇磁石岩

第十一章 傷心礁石和女巫迷宮

第十二章 小不點兒,你走

第十三章 你們屬於哪一邊

第十四章 再也沒有什麼可樂的了

第十五章 虛無境都有什麼人

第十六章 冰上倒影

第十七章 我是誰

第十八章 死亡

第十九章 篝火燃燒起來了

第二十章 那個孩子倒下去了

第二十一章 不怕為你而長大

第二十二章 扔進沼澤地

第二十三章 藍仙子

第二十四章 一起回家

第二十五章 心碎後不再悲傷

尾聲

附錄

《重返夢幻島》背後的故事

相關精彩評論(選摘)

《小飛俠彼得·潘》百年歷程

片段

小嘟嘟等她那些探險騎士回來等得不耐煩,自己也開始到那洞裡去探險。洞裡黑黑的。一開頭還看得見地上滿是可愛的貝殼,洞壁上布滿綠色的冷黏液。再進去就沒有顏色也沒有亮光了——只有滴水的聲音,像鋼琴的最高音翻來復去彈個不停。突然她撞到了低矮的洞頂,把她頭上的皇冠也撞得歪到一隻耳朵上。接下來她只好用手指尖摸索著走,因為一點亮光也沒有。正在這時候,她一下子摸到了一張凹凸不平的厚硬皮、一個大鼻子、一排古怪的牙齒——牙齒一路摸過去沒個完……小嘟嘟於是不由得尖叫起來——“一一一條龍龍龍龍!”——緊接著就往外逃。低矮的洞頂又撞了一下她的頭,這一回把她的皇冠撞了個粉碎。

她尖叫的回聲靜下來。但耳朵里還是嗡嗡響——眼前一片漆黑。這時候她的一個肩膀猛地給抓住了,她嚇得雙膝脆下來,人給轉了個身。

“告訴我在哪裡,我來殺了它!”耳邊有一個聲音說。這是彼得.潘,他手裡拿著一個火炬。彼得·潘同盟中的孩子接連出現在他身後。“在哪裡?”彼得·潘又問了一遍。小嘟嘟說不出話來,只是指了指。孩子們在她身邊走過,她待在原地一動不能動,手指不知不覺去摸她的上嘴唇。最後溫迪來了,親熱地拍拍她,接著奔過去追那些孩子。

它在那裡——一個眼窩,一個張開的嘴,一排有一個人的手臂那么長的牙齒。“退後,夥伴們!”彼得·潘大叫一聲,掄起劍朝骷髏頭插過去,接著跳回來,準備看它吧?著嘴跑出獸穴。在他們的火炬跳動的火光中,這怪物看著像在哆嗦和扭動……可是約翰向它扔去一塊石頭,卻只聽到石頭碰到牙齒啪嗒一聲響。

接著小螢火鑽進一個眼窩,從另一個眼窩出來,照亮了這個可怕的骷髏頭。“裡面沒東西!”他抱怨說,抬頭去看那骷髏頭,像一個旅行者對一座大教堂大失所望那樣。那條龍死了。

彼得·潘用一隻手鉤住它的鼻孔,大家一起把它拉到外面光天化曰之下。它大極了。幾個迷失的孩子就算一個接一個躺成一行,也沒有這條死龍從鼻子到尾巴長。他們把它翻過來肚子朝天。可是肚子皮也沒有了,只剩下一排肋骨和一條脊骨。有一股爛魚、美人魚的氣味,最奇怪的是,還有火藥味。

媒體推薦

書評

即使一生只寫《小飛俠彼得·潘》這么一部作品,單就這部作品的恆久魅力,也足以證明詹姆斯·巴里是無比傑出的劇作家了。

——英國文學界評價

這是一部奇書,值得所有愛孩子。希望孩子陝樂的家長閱讀並推薦。

——美國著名盲人女作家海倫·凱勒

很榮幸在我的演藝生涯中能扮演《小飛俠彼得·潘》中的角色——鐵鉤船長。對我來說,那真是一種享受。因為這個故事簡直太有趣,太完美了。

——好萊塢著名影星查爾斯·勞頓

誰都經歷過玩耍的快樂,或者想念玩耍的快樂……彼得·潘代表了純真的遊戲精神,因為他不會長大,不會衰老。感謝巴里在兒童文學的園地里,親手栽植了這株奇葩……

——已故兒童文學大師陳伯吹

《小飛俠彼得·潘》公然以“放手讓孩子去玩”這種兒童的生活理想與成人世界根深蒂固的生活理想相對抗,發出了童年的頑強呼喚,從這個意義上說,我們將這部作品稱為“童年的獨立宣言”。

——著名兒童文學評論家劉緒源

作為《小飛俠彼得·潘》的續篇,《重返夢幻島》極富想像力,語言機智幽默。故事曲折動人。如果巴里本人看到這樣的作品,也一定會非常喜歡的。

——《小飛俠彼得·潘》續篇評審會

作者簡介

傑爾洛拉丁·麥考琳出生在倫敦南部的恩費爾德,並在那裡接受教育。她的父親是消防員,母親是一位老師。她學過教育專業,曾從事出版業近10年,1988年之後,成了一名專職作家。傑爾洛拉丁.麥克考琳寫過130多部作品,這些作品有給孩子讀的,也有給成年人看的。她曾經獲得過卡耐基獎章、衛報兒童文學獎、三次獲得維特布萊德兒童圖書獎、四次獲斯馬蒂斯銅獎,英國讀者協會獎等,她曾在2000年被授權寫蘭彼得圖書,2002年其作品《放風箏的人》和《阻止火車前行》又雙雙入圍卡耐基文學獎。她的新作《白色的黑暗》再次入圍2005年度維特布萊德兒童圖書獎及2006年度卡耐基文學獎。

敘述結構

100多年來,巴里先生筆下的“彼得·潘”已經成為天性、率真、遊戲等與童年相關的代名詞,對於夢幻島,對於彼得·潘,相信很多人都珍愛無比。自然,對於“重返夢幻島”,彼得的冬粉們也都充滿期待。100多年過去了,那個可愛的孩子現在是什麼樣子了?夢幻島上又發生了什麼驚險離奇的故事?

幕布拉開,故事開始了。

這是一個驚險、充滿變數的奇異故事,很顯然,傑拉爾丁·麥考琳的故事是對巴里的夢幻島的進一步發展,它有關俠與魔的獨特處理,以及對教育、社會等的反思都有它的獨到之處。讓我們驚訝的是,面對100年來的經典之作,續寫是艱巨而又困難重重的,麥考琳女士找到了什麼尚方寶劍,從邏輯以及敘述方式上支撐她的創作?

那都要歸結於那個洞,那個神奇的“洞”。

“夢幻島正在跟“這裡”和“現在”摩擦,在隔開兩者之間的幕上摩擦出洞來”,這是《重返夢幻島》第7頁上的一句話,或者說是麥考琳在“重返”途中特別“製造”出的一個“洞”。這個“洞”最終成為《重返夢幻島》敘事邏輯的支撐點和敘事進程中的潤滑劑。

這真是一個神奇的洞,因為這個洞,重返的旅途與巴里的世界相銜接;因為有洞,夢的卷鬚穿過來,來到現在和這裡,召喚長大了的孩子們重新回到童年的夢裡,讓上集《小飛俠彼得·潘》的原班人馬重新回到夢幻島;因為這個洞,一個不一樣的夢幻島開始展現在我們面前。“洞”在這裡首先讓沉睡了100年的故事的長河流動起來,麥考琳從“漏洞”里培育出了新故事的芽。

這又是一個怎樣的夢幻島?

如今的夢幻島一片秋天的樣子,“無邊無際的金色、橘黃色、紅色樹木”“一地秋天的枯頁”“沒有小鳥的歌聲”,它不是綠色的了,它已是滿眼秋色,它甚至在孩子們去尋寶的路上,變成了冰雪復蓋、寒冷異常的冬天。在這裡不僅僅是環境的變化,更預示著故事發生了改變——它已經不是從前的預示童年的單純快樂的“綠”,而是多變的秋了!

夢幻島之所以這樣,全是因為鐵鉤船長那小瓶毒藥!這是麥考琳在故事中對讀者們的一個交代。之所以這么處理,自然是故事的發展的需要。但是,從另一個層面上看,我們其實更傾向於是來自外界的力量導致了夢幻島的改變,譬如外界的污染。從這個思路上,我們就又回到了那個洞上來,原來作者還在悄悄地運用她的那把尚方寶劍——是那個致命的洞,處在夢幻島與現實之間的那個洞,讓現實世界中的污染滲入夢幻島,改變了夢幻島的模樣!當然,這是童話的邏輯方式,但它又是直接從現實中的一般生活經驗中抽象出來的基本規律,是很容易被大家理解和接受的。在故事裡,我們甚至還看到溫迪包在手帕里的一縷倫敦霧無意中也被帶到了夢幻島,這縷霧差點要了彼得的命!現實的“污染”由現實與童話之間的“洞”進入我們心靈的淨土,這個情節如此巨大地影響著故事的發展,成為推動故事進展的強大動力,作家強烈的憂患意識表露無疑。

從這個邏輯出發,我們可以進一步地發現,不僅僅是現實世界的污染滲入了夢幻島,麥考琳更是通過這個洞,讓現實的人們的思想也滲入了夢幻島,這其中最重要的就是關於善與惡等抽象的概念的滲入。由於長期的孤單,彼得·潘已經有了很大的改變。當他無意中穿上鐵鉤船長的衣服後,他更是滋生出許多鐵鉤船長才有的想法、作派,完全不再是當年那純真、自然的彼得·潘了(幸好這只是一件衣服,可以脫下來,當它被脫下來後,彼得又是彼得了)。這種處理,是在巴里的浪漫主義思想上抹上了一縷現代主義的色彩,它帶給我們一些更加豐滿、立體的人物。在麥考琳的作品中,我們當今對於人性的理解,是一種更具有彈性和寬容的態度,彼得不是完人,鐵鉤船長也不是生來就是海盜,人都具有多面性和可轉化性。這無疑是一種更客觀更現實的態度。

透過這個洞,更有一種觀念滲入了夢幻島,那就是“長大”。“長大”是一個自然的過程,是人類無法抗拒的生命的歷程。在巴里那裡,他創作童話希望能留住童年,所以他的彼得要“拒絕成長”他的夢幻島上沒有長大的孩子,但在麥考琳這兒,“我也不認為長大了就完全是一件糟糕透頂的事兒。”(見麥考琳答BBC記者問),她對於長大的這種態度貫穿在在全書中,這甚至成為《重返夢幻島》最重要的情節之一——當溫迪他們重返夢幻島時發現彼得是孤身一人,這是因為夢幻島上很多新來的孩子都長大了;而重新返回夢幻島的溫迪等人更是深藏著大人的念頭,小不點兒和小捲毛在夢幻島上也開始了成長;彼得的老對頭,如今叫毛毛的那個馬戲團團長,也是把“長大”作為對付彼得的最好的武器,他引誘彼得身邊的孩子們:“等你長大了,你要做個什麼樣的人?”讓他們開始嚮往“長大”,“朝前看”的心態讓孩子們背叛了自己的童年,走上成長的路途。

其實,並不是麥考琳獨創了這個洞,追根溯源,它還是來自巴里。在上集《小飛俠彼得·潘》中,也是有這么一個洞存在的——如果沒有出現洞,彼得的世界怎么和溫迪等人相連?正是作家在夢幻中挖掘出的這個洞(或者是縫隙),才讓溫迪等人進入夢幻島,完成了對一個經典童話的敘述。到了麥考琳這裡,這個神奇的洞被進一步發揚光大,並更加重要地參與到故事中。

麥考琳的洞是一個特殊的喻指,它充滿了現實意義。這個小小的切入口,讓作品活起來,並在故事的發展過程中起到重要的作用,作者塑造人物,展開故事,設定懸念等等都受著或明或暗的洞的影響,它無疑是《重返夢幻島》最主要、最特別的構思。

從這個意義上說,麥考琳也實在可以稱得上是一個高明的作家。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們