《跟歐巴馬學演講》
講述的是說服的藝術、表達的力量和有效的溝通技巧。從如何構建強有力的論點和邏輯,到如何處理棘手的話題,再到如何激發你的團隊和員工的創造力與生產力,作者精選美國當選總統歐巴馬的演講實例。
基本信息
- 名稱:《跟歐巴馬學演講》
- 作者:(美)利恩(Shel,L) 著 劉彤,毛樂,蔣竹怡 譯
- 類別:圖書 > 勵志與成功 > 演講與口才
- 價格:35.00
- 語種:中文
- ISBN:9787030238337
- 出版社:科學出版社
- 頁數:207頁
- 開本:16開
- 出版時間:2009年1月1日
- 裝幀:平裝
編輯推薦
讓演講的力量助你一飛沖天。伸出你的雙手,點燃你的激情,像當代美國最無畏的演說家一樣,讓千萬雙熱情的手在你眼前舞動!巴拉克·歐巴馬將演講的魅力帶回了美國政壇。通過運用久經磨礪的演講技巧,他不僅贏得如潮的好評,而且激發了美國民眾採取真正的行動去改變世界!領導力專家謝爾·利恩為我們展示了如何將言辭技巧.肢體語言和說服藝術融合成催人奮進的完美演講。運用這些技巧,你可以激勵一個人、一個團隊,甚至整個員工隊伍,接受你的願景,並將之付諸實現。
內容簡介
通過傳授關鍵的演講技巧,為各行各業的領導者提供了推動變革的演講工具。這些技巧具體包括如何:·創造深刻的第一印象·運用肢體語言和聲音控制·建立共同立場·贏得信賴,樹立信心·贏得人心·言達意指·以反覆出現的圖景和語句傳達願景·創造高潮和留下難以磨滅的最後印象無論你是經理人、企業高管、企業主。還是政府官員、教師、社區領導人,你都能從《跟歐巴馬學演講》中學到演講時所需要的關鍵技巧,從而激勵和動員你所面對的不同數量、不同背景的聽眾。通過一次次演講,曾經名不見經傳的歐巴馬成功了!他用激動人心的願景、催人奮進的語言、令人痴狂的風格點燃了千百萬支持者心中的熱情。他傑出的溝通技巧幫助他發起了一場前所未有的政治運動。為他成功擊敗強勁的競選對手、贏得美國民主黨總統候選人提名、最終當選美國歷史上第一位非洲裔總統提供了最重要的助力。但是,激勵和說服成千上萬名聽眾的演講才能並不是與生俱來的。歐巴馬也是經過了對演講技能多年的磨練,才成為一名無論是在幾十名還是在幾十萬名聽眾面前都能打動人心的演講者的。這些演講技巧不僅是政治家獲得成功的強大助力,也是幫助商界精英、企業高管、學術大師和其他各行各業的領袖們贏得成功的關鍵技能。
作者簡介
謝爾·利恩(Shelleanne),畢業於哈佛大學,現任威謝爾(Wishel)公司總裁。該公司是專門從事領導力開發的管理諮詢與培訓公司,其客戶包括世界各地的“財富500強”企業。在創立該公司之前,謝爾曾在麥肯錫公司和摩根斯坦利公司的紐約與倫敦分部任職。1997—2001年,她曾作為哈佛大學的全職教師教授社會企業家精神、組織設計等課程。她還是《跟頂尖MBA學面試技巧》、《面試中的陷阱》等書的作者。
目錄
前言第一章 成名之作2004年美國民主黨全國代表大會(2004年7月27日)有效利用肢體語言和聲音建立溝通基礎直指聽眾關注的問題:贏得人心傳達願景:運用擬人等生動性詞語引發共鳴言達意指一流的說服技巧將演講推向高潮:留下深刻的最後印象贏得信賴。樹立信心第二章 贏得信賴,樹立信心領袖魅力塑造深刻的第一印象——形象和肢體語言打造第二印象——語音和語調創建強有力的開頭彰顯高尚的道德境界——建立“不粘鍋塗層”從歐巴馬身上我們可以學到什麼——贏得信賴和信任的方法第三章 打破藩籬獲得超越藩籬的能力承認不利因素的存在強調共同的夢想和價值觀突出共同的歷史彰顯共同的經歷使用能產生共鳴的語句:引用經典政治文獻使用能產生共鳴的語句:引用聖經典故引用其他著名人物的話從歐巴馬身上我們可以學到什麼——打破藩籬的方法第四章 贏得聽眾的心了解你的聽眾慎用列舉有效運用細節讓信息更加個人化:多用“我”,分享個人體驗建立一對一聯繫:“你”和“我”讓信息個性化:建立“我們”聯結從歐巴馬身上我們可以學到什麼——贏得聽眾的心的方法第五章 傳達願景引經據典運用描述性詞語,表意直觀生動利用象徵手法利用聯想性詞語巧用擬人,抽象事物具體化細節的詳略要恰到好處塑造動態畫面反向跳躍講述小故事從歐巴馬身上我們可以學到什麼——傳達願景的技巧第六章 言達意指主次分明,主題突出巧用修辭問句借用排比,反覆強調變換語速和語氣巧用口號和疊句從歐巴馬身上我們可以學到什麼——言達意指的技巧第七章 說服獲得認同合理安排思想闡述的順序設問自我駁斥並列、對比和比較從歐巴馬身上我們可以學到什麼——說服的技巧第八章 化解爭議明確目標:拒絕與譴責重定對話基調:謙遜而優雅的開場白更新形象:利用道具改變對話內容:選擇合適的語言直面錯誤:勇於承擔過失堅定有力,重申道德信仰從歐巴馬身上我們可以學到什麼——化解爭議的技巧第九章 激勵他人採取行動並留下深刻的最後印象激勵聽眾去創造偉大成就創造勢頭良好的感覺和時不我待的緊迫感創造高潮反覆使用口號指引聽眾採摘“低垂的果實”綜合運用各種技巧,創建強有力的結尾我們能夠從歐巴馬身上學到什麼——激勵他人採取行動並留下深刻的最後印象的方法第十章 又一部經典之作2008年接受總統候選人提名的演講更多分析參考文獻附錄附錄一:“美國民主黨全國代表大會上的演講”英文原文(2004年7月27日)附錄二:“正式接受總統候選人提名的演講”英文原文(2008年8月28日)附錄三:“當選美國總統的演講”英文原文(2008年11月4日)
前言
“絕對精彩!他是一個真正的演講大師!”當巴拉克·歐巴馬在2004年美國民主黨全國代表大會上用一番慷慨激昂的主題演講震撼了整個美國之後,人們如此形容他的演說魅力。他的演講只有20分鐘,不到2300字,但卻牢牢地抓住了所有美國人的心,並贏得了全世界的如潮好評。歐巴馬的演講觀點清晰、語言優美、內涵深刻,堪稱形式和內容的完美結合,其所傳遞的信息鮮明、有力,並且以最有效的方式表達出來。他用優美的語言和美好的願景感動了千萬的聽眾。各大媒體迅速將其稱為“一顆冉冉升起的新星”,而他的這一振奮人心的主題演講極大地加快了其政治生涯的上升勢頭,使他一夜之間成為一名家喻戶曉的全國性政治人物。此後,歐巴馬成功地發起了美國歷史上最具有多元性民眾基礎的政治運動,打破了長期以來形成的種種政治藩籬,成為了2008年美國民主黨總統候選人,並以絕對優勢當選美國第一位非洲裔總統。在其火箭式上升的政治崛起過程中,可以說幾乎沒有什麼其他推動力比歐巴馬無與倫比的溝通能力更重要了。
精彩書摘
第一章 成名之作在2004年美國民主黨全國代表大會的一個夜晚,巴拉克?歐巴馬走上講台,為大會作了主旨發言,震驚了美國。他的發言既鼓舞人心又極具雄辯力,被人們廣為稱道。他的演說體現了他出色的溝通技巧,鮮明的觀點和開闊的視野,充分展現了他駕馭語言的能力。通過他的演講,我們看到,原來語言內容和形式的巧妙結合,可以達到如此的溝通效果,可以如此的激動人心。本章完整呈現了2004年這篇在歐巴馬事業發展中意義非凡的主題發言。本書為發言的文字部分加以註解,分析歐巴馬演講時運用的手勢、語調、技巧,藉此為讀者呈現出歐巴馬完整的演講技巧。現在,讓我們來看看這次演講是如何獲得成功的。2004年美國民主黨全國代表大會(2004年7月27日)在巴拉克?歐巴馬上台前,伊利諾州的參議員迪克?德賓向波士頓的現場聽眾,以及電視機前的無數觀眾介紹了歐巴馬,並給予了他很高的評價。他是這樣形容歐巴馬的,“他的人生是一首由美國的機遇所譜寫的頌歌……他的家庭背景讓我們相信,美國有希望成為一個更具包容力的國度”。德賓參議員還稱讚歐巴馬具有“將不同背景的人們凝聚到一起的卓越才能”。巴拉克?歐巴馬以輕快自信而又堅定的步伐走上演講台。上台後,他馬上與聽眾進行眼神交流,並和他們一起鼓掌——他未開口時,就已與觀眾建立了初步的聯繫。他伸開手臂向觀眾揮舞,然後熱情地擁抱了德賓參議員,顯示出他對朋友們深深的敬意。持續的掌聲中,歐巴馬在演講台上站定,步伐穩健,挺胸昂首。他雙手穩穩地握住演講台兩邊,彰顯出他的自信和權威。他仰起下頜,向觀眾輕輕點頭,姿態中流露出對觀眾的感激和尊敬。這時掌聲仍在繼續,歐巴馬優雅地將雙手交叉放在演講台上,臉上露出謙遜的笑容,似乎能從觀眾的熱情中獲取無限的力量。隨著掌聲漸漸退去,歐巴馬向參議員德賓致謝。他吸了一口氣,然後,開始了他在2004年美國民主黨全國代表大會上的主題發言,他那充磁性的男中音迴響在全場:我今天代表偉大的伊利諾州〔此時全場掌聲響起,在提到自己出生地伊利諾州時,歐巴馬的眼中也閃耀著自豪的光芒〕,這個全國的交通樞紐〔停頓〕,林肯的故鄉,為此次大會致辭。能獲此殊榮,我深感驕傲和自豪。〔雙手張開,向觀眾伸出雙臂,以示感激之意。〕今晚的發言對我來說是特殊的榮耀,因為事實上,我今天能站在這裡,實為不易,〔雙手放在胸前,語調中有些自嘲的意味。〕我的父親當年是個來美國讀書的留學生,他出生在肯亞的一個小村莊,並在那裡長大成人。他小的時候還放過羊,念書的地方也極為簡陋,學校房頂只是塊兒錫鐵皮。他的爸爸,也就是我的爺爺,是個廚師,一個英國人家裡的家傭。〔捏緊右手手指,以強調他的觀點,〕但是我的祖父對他的兒子抱以厚望。〔手學上舉,似乎要比劃出那個夢想有多么遠大。〕我的父親學習勤奮,有著一股孜孜不倦的精神,他獲得了到一個神奇的國度學習的機會,還拿到了那裡的獎學金:那裡就是美國〔強調〕,這個象徵著自由和機會的燈塔,曾照耀和引領了他之前的許多人。〔音凋中帶有強烈的愛國熱情,再次贏得了掌聲。〕在美國留學期間,我父親結識了我的母親。母親來自於完全不同的另一個世界,她出生在堪薩斯的一個小鎮上。〔手膨遠方一指,示意很遠很遠的地方,他還向人群中的部分人露出燦爛的一笑,向他們揮手致意,這部分人在聽到“堪薩斯”時高聲歡呼了起來。〕我的外祖父在經濟大蕭條時,曾在石油鑽井和農場上打工。珍珠港事件後的第二天,他就自願參軍,加入了巴頓將軍的部隊,轉戰南北,橫掃歐洲。在後方家中,外祖母含辛茹苦,撫養子女,並且〔強調〕在一個組裝轟炸機的生產線上找了份活計。戰爭結束後,根據《退伍軍人權利法案》,他們通過美國聯邦住房管理局買了一幢房子,然後全家西遷至夏威夷,以謀求更大的發展。正如我身在肯亞的祖父一樣,外祖父和外祖母對自己的女兒同樣寄予厚望。我的父母的相同之處不僅僅是那份不同尋常的跨種族之愛;他們更大的相同之處,是對我們這個國家的無限可能性有著堅定而持久的信念。〔聲音滿懷著自豪和敬意;他將手伸向觀眾,以示對祖國的敬畏,對祖國給每個美國人帶來的福澤的敬畏。〕他們給我取了一個非洲名字,巴拉克,意思是“上天賜福”〔他將手放於胸口〕,因為他們相信,美國是一個寬容〔強調〕的國度〔右手手指捏緊,微出一個手勢〕,這樣的名字不應成為一個人成功的羈絆。〔掌聲啊起。〕他們想方設法〔強凋〕讓我到國內最好的學校上學,儘管他們的生活並不寬裕。因為在這樣一個富足的國度中,每個人都有機會發揮自己的潛能。〔一隻手伸向觀眾,似乎在示意觀眾.他不同意郡靜認為只有財富才能帶來成功的想法。〕我的雙親現在都已不在人世。但是,我知道,今晚他們一定在天堂注視著我,為我驕傲。今天我站在這裡,為我的多元血統而心存感激,我知道,我父母的夢想仍在我那兩個可愛的女兒身上延續。〔聲音中流露出元比的誠懇。〕我深知我的故事只是千萬個美國故事中的一個〔他將手伸向觀眾們〕,我深深地感謝那些更早踏上這片土地的人們。我更深知,若不是在美國,我這樣的故事絕不會發生。〔隨著話語捏緊手指,做出手勢;聲音中洋溢著自豪之情,觀眾里有入站了起來為他喝彩,他也停頓了一會兒。〕今晚,我們齊聚一堂,共同驗證祖國的偉大。她的偉大不在於鱗次櫛比的高樓大廈,不在於傲視群雄的軍備力量,更不在於穩健雄厚的經濟實力。我們的自豪源自一個簡單的前提,兩百多年前,它在一個著名的宣言中得以概括:“我們認為以下的真理不言自明〔輕輕提高嗓音,語調中洋溢著對祖國的熱愛。同時,右手擺出“C”的形狀,向前伸出,仿佛要將這些詞語凝固在空氣中〕,人人生來平等。〔掌聲〕造物主賦予他們以下不可剝奪的權力:生存、自由以及對幸福的追求。”這〔強凋〕才是美國智慧的精髓〔掌聲〕——對純真夢想的不滅信念,對點滴奇蹟的不斷執著。正因為這樣,夜晚我們為孩子掖好被角時,才相信他們衣食無憂,安全健康;我們可以暢所欲言,盡情揮灑筆墨,無需擔心那些不請自來的不速之客;〔奠巴馬蜷起拳興,做出敲門的樣子。〕我們有了靈感,有了想法,便可以去實現,便可以去創業,無需行賄或僱傭某些人物的子女作為籌碼和條件;我們可以安心地參政議政,無需擔心遭到報復。我們知道自己的選票是有效的——至少,大多數情況是這。語調變得低沉、不滿,暗嘲備受爭議的2000年美國總統選舉。觀眾報以同樣的嘲諷,認同了奧巴的不滿。〕在今年的選舉中,我們重申自己的價值和承諾,並以此來應對當下的艱難現實,審視自己是否繼承了先人的遺志,能否實現對後人的承諾。朋友們,不論你是民主黨人,還是共和黨人,抑或是無黨派人士,今夜,我想對大家說的是:我們要做的事情還有很多,〔歐巴馬強調了這句話。語調中透露出這是一種挑戰。熱烈的掌聲。〕在伊利諾州的蓋爾斯堡,我遇見了這樣一群工人,由於美泰戈公司的工廠遷往墨西哥,他們丟掉了工作。現在,他們唯一的出路就是和自己的孩子競爭七美元一小時的低薪工作。〔語調中透露出不贊成。〕為了他們,我們一定要做些什麼。有一位失業的父親,不得不強忍淚水,為沒有醫療福利的兒子四處奔波,絞盡腦汁,不知怎樣才可以支付得起兒子每月4500美元的醫療費用。為了這位父親,我們一定要做些什麼。〔語調中充滿著深深的同情。〕在東聖路易斯,有這樣一位年輕的女士,她品學兼優,求學心切,滿懷壯志〔強調這句話,在詞語之間有稍許停頓,並逐漸提高音量〕,但卻因為付不起學費而致使夢想落空。為了千萬名和她有同樣遭遇的女性,我們一定要做些什麼。請不要誤解。無論是在小城鎮還是大城市,無論是在宴會上還是寫字樓里,我遇到的這些人並不期盼政府解決他們所有的問題。他們知道應該依靠辛勤工作來不斷進步,獲取成功,並且,他們也希望這樣做。〔歐巴馬強調這幾個詞語,並捏緊手指來加倍突出這一強調。〕