詳細資訊
演職人員名單
攝影Cinematography:
安德里傑·帕瑞克AndrijParekh
剪輯FilmEditing:
安娜·波頓AnnaBoden
選角導演Casting:
藝術指導ProductionDesigner:
BethMickle
美術設計ArtDirectionby:
MichaelAhern
劇情介紹
這事說起來確實是有點可笑,一個16歲的男孩,竟然在教學日和成年的心理疾病患者一起演奏音樂和打桌球?相信你可能再也找不到比這個更加詭異的場景了……地點是布魯克林,時間是星期天早上5點整,克雷格•吉爾納(凱爾•吉克瑞斯特飾)正騎著腳踏車駛進一家心理康複診所的入口處,這個看起來明媚陽光的大男孩,因為受到青春期的心理和生理上的雙重逼迫,而覺得自己不堪重負,在他的父母琳恩(勞倫•格拉漢姆飾)和喬治(吉姆•加菲根飾)以及他的小妹妹覺察之前,克雷格就已經意識到自己的問題的嚴重性,他來到醫院檢查,也得到了精神病醫師的確診,說他確實到了一種需要接受心理治療的程度,但是由於青少年的病房暫時關閉了,所以克雷格只好被安排在了成人病房區。
很快,這裡的病人之一鮑比(扎克•加利費安納基斯飾)就變成了克雷格的導師兼學徒,而且克雷格還受到了另外一個被轉移到成人病房的16歲小姑娘諾艾爾(艾瑪•羅伯茨飾)的吸引——這個異常敏感纖細的女孩甚至讓他忘記了長久以來的暗戀對象妮婭(佐伊•克羅維茲飾)……雖然僅僅待了5天,克雷格卻受到了成人病房的精神病醫師伊登•米諾娃(維奧拉•戴維斯飾)的深刻影響和指導,不管是病房內還是病房外,持續不斷地友情讓他學到了許多與生命、愛情以及成長的煩惱有關的東西。
幕後花絮
取材於真實的生活經歷
《說來有點可笑》改編自奈德•維茨尼(NedVizzini)創作的一本同名小說,於2006年出版發行,由憑藉著《半個尼爾森》(HalfNelson)和《棒球男孩》(Sugar)而獲得過極大的讚譽的電影人搭檔瑞安•弗雷克(RyanFleck)以及安娜•波頓(AnnaBoden)聯合編劇並執導……原著一經發行,就受到了極大的好評,引起了讀者廣泛的共鳴,還在多個文學獎項中取得了不菲的成績,裡面講述的是一個“說來有點可笑”的故事,圍繞著一個在精神病醫院的成人病房待了一段時間的少年展開,也是原作者對自己曾有過的經歷做出的半自傳性的描寫。
一開始的時候,是製片人凱文•米舍(KevinMisher)最先以敏銳的電影敏感度,感受到原著所包含的這樣一個充滿著不可預期的未知性的迷人故事的,完全具備著被搬上大銀幕的潛能,勢必會在範圍更加廣泛的觀眾群體中製造出爆炸性的影響力,米舍形容道:“奈德•維茨尼擁有的是非常深厚的文學功底,尤其是在捕捉年輕人與環境格格不入的不可協調性方面,由此衍生出來的詼諧與幽默則製造出了非常顯著的效果……也許正是因為維茨尼運用的是一種真實可信的文字語言,再加上他故事中的少年主角本身帶有的不確定性、脆弱和吸引力,才會使原著如此地具有說服力,而且娛樂性十足。”
與製片公司的其他人一起分享了小說之後,凱文•米舍很快就意識到,任何一個曾經有過少年時代的人,都能與奈德•維茨尼的故事產生某種切身的聯繫和體會,米舍表示:“我公司里的工作人員,分別是20多歲、30多歲或40多歲不等,但是他們每一個人都覺得小說正在描述的就是他們曾有過的青春期。”維茨尼接著說:“這本書的創作靈感來源於我自己的生活,不知道為什麼,我總是對高中時期的一些事情記憶猶新,因為對於任何人來說,那裡代表的都是最初的社交舞台,總是被最最真實的情感所左右……當我創作小說的時候,我只是嘗試著將自己記憶中的過去事無巨細地完全還原,不做任何人為地過濾或主觀地判斷,我覺得作為讀者,肯定會對這樣的情感經歷產生興趣的。每一頁,我都儘可能地在裡面寫一些有趣的事情,這樣大家在讀小說的時候,幽默的氛圍也可以讓他們將注意力完全集中在文字上。”
在奈德•維茨尼剛剛20歲的時候,他曾經在精神病醫院待過一些日子,他把這些經歷結合到了自己的高中生活當中,然後創造出了這樣一本小說……那個時候的維茨尼之所以需要接受心理輔導,是因為他在第一本小說《不寒而慄》(BeMoreChill)大獲成功之後,遭遇到了想像不到的瓶頸和壓力,維茨尼回憶道:“我記得當時我撥通了一個諮詢熱線,對方告訴我,如果我的精神狀態需要靠藥物去維持,而且有自殺或自殘的傾向的話,我就必須得去醫院檢查了,所以我決定照他說的做。”
因為靈感的桎梏而引發的這些經歷,很快就成了奈德•維茨尼不可多得的創作素材,不過在寫成小說的過程中,他對這些故事做了相應的誇張處理,把它們虛構化了,維茨尼說:“裡面大約有85%的內容是完全真實的……我讓主人公變成了15歲上下,而且還在他的身上安插了一段三角戀,事實上,我在醫院的時候,可沒這么浪漫的邂逅。不過有一點還是能肯定的,對於我在醫院遇到和認識的人,我一直是心懷感激的,我謝謝他們把我當成了好朋友,給我講述了很多好聽的故事,而這一切都被我收錄到了小說里。”
當凱文•米舍從奈德•維茨尼那裡確保獲得了小說的改編著作權之後,他馬上就找到了集編劇與執導於一身的電影二人組瑞安•弗雷克和安娜•波頓,米舍解釋道:“因為維茨尼所創作的故事是在對少年讀者袒露心聲,所以我們從一開始就希望能夠找到合適且擁有著足夠的天分的導演人選,能夠以一種同等真實可信的影像魅力,向觀眾傳達整個故事的精髓所在……我從弗雷克和波頓早期的電影作品《半個尼爾森》以及《棒球男孩》中獲得了我們想要的情感信息,即使是在如此逼真的戲劇環境之下,觀眾也不會因此感到自己到受到了傷害或冒犯。”
成長的煩惱
看過了原著小說之後,瑞安•弗雷克和安娜•波頓發現自己立刻就沉迷於其中,弗雷克說:“我們都意識到了這裡面蘊含的是多么巨大的電影潛力,即使這個故事和我們之前所接觸過的領域有著非常明顯的區別,可是我們仍然義無反顧地參與進來。我和波頓都很喜歡克雷格這個角色,從某個層面上看,他是如此地直白、坦誠,這都是他的同齡人身上不多見的品質……在我們製作影片的時候,我們最喜歡做的事情就是探索一些努力地想要在這個世界上尋找到自己的一席之地的角色。”波頓接著說:“克雷格之所以能夠製造出如此巨大的吸引力,很大程度上取決於他身上的那種自我貶低的幽默感,比我們經常在電影或小說中看到的那些過於尖刻、諷刺的少年們真實得多了——住進醫院之後,他遇到了一群非常獨特的病人,與他在日常生活中碰到的人完全不一樣。克雷格通過和這些病人建立相互的影響和聯繫,也使得他對自己的問題的想法不斷地改變著,他開始明白,在他的家人和朋友們的幫助下,他也能夠勇敢地面對生活,而不是一味地去逃避。”
曾經為《半個尼爾森》和《棒球男孩》擔任過製片人的傑里米•基普•沃克(JeremyKIPPWalker),也跟隨著瑞安•弗雷克和安娜•波頓的腳步,加入到了製片的行列當中,沃克表示:“我對弗雷克和波頓的視覺想像力,採取的是全權信任的態度,他們總是能夠以一種最為真實的觸感,對人性做出大膽、直觀的剖析和描述。”
對於安娜•波頓來說,一直以來,她和瑞安•弗雷克講述都是那種能夠深深地吸引他們的故事,波頓說:“我們只對同一種類型的電影人物感興趣,他們會遭遇一些事情,繼而獲得一個機會,對自己以及正在過的生活做重新的改造或徹底地翻新……少年們不得不經歷這樣的階段,因為他們為了成長,只能改變自己——當然,我們的影片還包含了一些不再年輕的成年人,他們同樣需要面對的是非常關鍵的變化和轉換。”
瑞安•弗雷克和安娜•波頓花了兩年的時間,將原著小說改編成了一個電影劇本,延用了他們之前一直引以為傲的講故事手段,即使他們的傾訴對象從成年人變成了少年,卻一點都不影響他們的創作欲望,而且在這個過程中,他們也一直努力地回想自己在青春期時最喜歡的電影類型……於是他們想到了約翰•休斯(JohnHughes)晚期比較著名的作品,比如說《早餐俱樂部》(TheBreakfastClub),弗雷克說:“我們正在製作的是一部我們15或16歲的時候最想看的電影作品。”波頓則補充道:“休斯的影片最令人驚嘆的地方,就在於它們完美地捕捉到了這個年齡段的孩子們真正的想法,他們大多顯得笨拙、易怒且很脆弱——休斯選擇以一種極具娛樂性的方式,然後再在裡面添加大量的幽默元素,而且絕不會使用高高在上的語氣說話。在我們的影片當中,我們從克雷格身上挖掘到了一個機會,可以重新拜訪這樣一個世界,看起來既真實可信,又經過了誇張的處理,不僅能夠製造出非常厚重的情感維度,還不會脫離開只有青春期才會有的過渡和轉變。”
在凱文•米舍看來,他之所以在閱讀小說的時候受到了如此欲罷不能的吸引,是因為他從中看到了一個完全不同類型的現代化的成長故事,米舍說:“雖然時代不一樣了,可是整個故事卻蘊含著和約翰•休斯的影片相似的基調和節奏,只不過現在的青少年面對的是那個時候無法預見到的壓力、渴望和焦慮……對於現代社會來說,做一個小孩確實要艱難很多,在父母過高的期望當中,想要成功和繼續生活下去,也都變成了一種更加困難的抉擇。當然,除去類似的焦慮與擔憂,《說來有點可笑》大多時候都是幽默感十足的,這也是為什麼這部影片如此因地適宜的原因。”
2008年,在讀過了瑞安•弗雷克和安娜•波頓共同創作的改編劇本之後,製片人本•伯朗寧(BenBrowning)也從中受到了極大的鼓舞,隨即參與到影片的製作,他承認道:“對於任何一個人來說,《說來有點可笑》都不會產生優越感,它不是為了說教,相反你能從中感受到的是溫暖和人文主義,包括情感和許多讓人忍俊不禁的趣聞,它屬於那種最近很少有人接觸的電影類型——因為被滯留在了精神病院這樣一個很有意思的地方,小主人公克雷格重新找到了自我……不管是孩子還是大人,我們都會因為日常生活所帶來的壓力而感到有點喘不過氣,而且從不會客觀地去理解和評價我們正在經歷的重擔和問題,這樣只會積勞成疾。”
隨著改編電影被提上了製作日程,幾位電影人也得到了原著小說的作者奈德•維茨尼最為真摯的祝福,他表示:“有一點是毋庸置疑的,瑞安•弗雷克和安娜•波頓對我的作品有著清晰的想像力,他們甚至還從故事中挖掘到了一些我沒有意識到的潛在能量,當我看到我的文字變成了一幅幅如此真實的畫面的時候,我感到非常地高興。”