《生活的藝術(英文版)》

1919年秋赴美哈佛大學文學系。 1926年到廈門大學任文學院長。 PREFACE

生活的藝術(英文版) 特色及評論

林語堂用英語創作的一系列作品曾經轟動歐美文壇,並且影響深遠,其中有的被美國大學選取為教材,有的被政府高層倚為了解中國之必讀,一直被視作闡述東方文化的權威著述。其次還因為林氏高超的藝術造詣和非凡的文化修養。作為國際筆會的副會長,並獲諾貝爾文學獎的提名,他的創作無疑為他贏得了國際文壇的巨匠地位,同時也為中國人贏得驕傲。再者,應是驚嘆於林氏那“極其美妙,令以英文國母語的人既羨慕敬佩又深感慚愧”的精純嫻熟的英語;當然我們也終於讓林語堂先生不再遺憾“......三十年著作全用英文,應是文字精華所在,惜未能與中國讀者相見......”《生活的藝術》是林語堂旅美專事創作後的第一部書,也是繼《吾國與吾民》之後再獲成功的又一英文作品。該於1937年在美國出版,次年便居美國暢銷書排行榜榜首達52財, 且接連再版四十餘次,並為十餘種文字所翻譯。林語堂在該書中將曠懷達觀,陶情遣興的中國人的生活方式,和浪漫高雅的東方情調予以充分的傳達, 向西方人娓娓道出了一個可供仿效的“生活最高典型”的模式,以致有書評家(Peter Precott)稱:“讀完這書後,我真想跑到唐人街,一遇見中國人,便向他行個鞠躬禮。”應該承認,本書無論從內容上還是語言上來說,都是我國英語愛好者難得的一本讀物。但尢需指出的是, 林氏的某些觀點是與馬克思主義相違背的,這絕不代表我們作為出版者的觀點,希讀者以科學的世界觀和方法論為指導,慎審明辨。 同樣的原因,我們對個別地方的刪節也請讀者理解。林語堂(1895.10.3~1976.3.26),福建龍溪人。原名和樂,後玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年秋赴美哈佛大學文學系。1921年獲文學碩士學位,同年轉赴德國入萊比錫大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後回國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文系主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主《論語》半月刊。1934年創辦《人世間》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閒適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《生活的藝術》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度回國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居台灣。1975受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。

生活的藝術(英文版) 內容簡介

《生活的藝術》是林語堂旅美專事創作後的第一部書,也是繼《吾國與吾民》之後再獲成功的又一英文作品。該書於1937年在美國出版,次年便居美國暢銷書排行榜榜首達52周,且接連再版四十餘次,並為十餘種文字所翻譯。林語堂在該書中將曠懷達觀,陶情遣興的中國人的生活方式,和浪漫高雅的東方情調予以充分的傳達,向西方人娓娓道出了一個可供仿效的“生活最高典型”的模式,以致有書評家稱:“讀完這書後,我真想跑到唐人街,一遇見中國人,便向他們個鞠躬禮。”

生活的藝術(英文版) 本書目錄

CONTENTS
PREFACE
Chapter One THE awakening
I. APPROACH TO LIFE
II. A PSEUDOSCIENTIFIC FORMULA
III. THE scamp AS IDEAL
……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們