《王佐良隨筆:心智文采》

《王佐良隨筆:心智文采》

王佐良先生是我國20世紀的著名學者,在多個研究領域成就卓著,比較文學是其中之一。本論文集精選了王先生有關比較文學的論文15篇,分兩個部分。

基本信息

內容簡介

第一部分“論契合”中的8篇文章主要研究的是20世紀中西方文學間的關係,特別是中國新詩中的現代主義。第二部分收錄了王先生討論翻譯的7篇文章,其中有對翻譯家的比較和評價,有對近代翻譯理論的回顧和分析,也有對翻譯中語言和文化關係的解剖。王先生的論文既高屋建瓴,又深入細緻,堪稱比較文學研究的典範之作。作者的寫作風格,不僅表現在抒情文記敘文中,也表現在介紹、評論外國文學的文字中。僅從他所贈的、我細讀過的幾本有關詩的書,以及一些零星發表於報刊的文章中,既可領略其大手筆的風采。他有深湛的中英文根底,加上一生勤奮,有關理論的造詣極深,審美情趣又高,因此他的文章就呈現出獨樹一幟的照人風采。讀者在其文章中除獲得豐富的知識之外,也不會忘記那種引人入勝的文采和從中得到的藝術享受。

作者簡介

王佐良,教授。浙江上虞人。1939年畢業於清華大學外語系。曾任西南聯合大學、清華大學講師。1947年留學英國牛津大學。1949年回國後,歷任北京外國語學院教授、英語系主任、副院長,中國莎士比亞學會、中國外語教學研究會第一屆副會長,中國英語教學研究會第一屆會長,《外國文學》主編,國務院學位委員會第一、二屆學科評議組成員。是第六屆全國政協委員。專於英國文學的研究。著有《英國十七世紀劇作家韋勃斯特的文學聲譽》(英文)、《英國文學論文集》,譯有〔英〕《彭斯詩選》,中譯英《雷雨》(曹禺著)。

目錄

山水人文牛津、劍橋掠影記——1982年7月之游文學的倫敦,生活的倫敦彭斯之鄉沉思錄才女們新英格蘭的思想氣候伯克萊的勢頭灣區山水人物懷燕卜蓀先生學府、園林與社會之間——英法兩月見聞布盧姆斯伯里街上的高層知識圈美的咀嚼喬伊斯與“可怕的美”——記喬伊斯百年紀念國際學術討論會蘇格蘭詩歌的發現——《蘇格蘭詩選》譯序《英國詩選》序另一種文論:詩人談詩漢語譯者與美國詩風一種嘗試的開始深度閱讀讀莎士比亞隨想錄小說短論一束莎士比亞的一首哲理詩讀兩本遊記讀詩隨筆彌爾頓(1608-1674)浦柏(1688-1744)布萊克(1757-1832)華茲華斯(1770-1850)濟慈(1795-1821)哈代(1840-1928)葉芝(1865-1939)艾略特(1888-1965)奧登(1907-1973)希尼(1939-)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們