《渡荊門送別》賞析

作者

李白

原文

渡遠荊門外,
來從楚國游。
山隨平野盡,
江入大荒流。
月下飛天鏡,
雲生結海樓。
仍憐故鄉水,
萬里送行舟。
李白詩鑑賞

美文賞析

“渡遠荊門外,來從楚國游。”荊門山在今湖北宜都縣西北的長江南岸,與北岸的虎牙山對峙,形同荊州門戶。在到達荊門之前,李白應該在四川境內水流湍急的三峽中顛簸了好些天。詩的首二句雖平敘事實,其語氣卻是十分興奮爽朗的。
“山隨平野盡,江入大荒流。”十字勾勒出了荊門的地理形勢和壯闊景觀。這裡的寫景,角度是移動著的,而不是定點的靜的觀察。這從“隨.盡—— 入.流”四字型現出來。因此這兩句詩不僅由於寫進“平野”、“ 大荒”這些遼闊原野的意象,而氣勢開擴;而且還由於動態的描寫而十分生動。大江固然是流動的,而山脈卻本來是凝固的,“隨.盡”的動態感覺,完全是得自舟行的實際體驗。在陡峭奇險,山巒疊嶂的三峽地帶穿行多日後,突見壯闊之景,豁然開朗的心情可想而知。
“月下飛天鏡,雲生結海樓”描寫的是明月與雲海,詩人酷愛明月,在三峽地帶,山嶂遮日,看不到水天相接雲霞,幻生和明月高懸的景象。而“江入大荒流”後,水勢平緩,月的倒影也能清楚地看到了,所謂“上下天光”(范仲淹),尤為可愛。而水天之際的雲霞變幻,又使詩人如睹海市蜃樓的奇觀。
另一方面,離開生活已久的故鄉,又不免使他心生繾綣之情。“仍憐故鄉水,萬里送行舟”十字,是充滿了由衷感激之情的。“仍憐”云云,語氣極輕柔婉轉,而分量厚重。至此,詩人寫出了初下荊門時他複雜感情的另一個重要方面。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們