編輯推薦
郁達夫說,勞倫斯寫性是含蓄一種主義的。在中國三十年代,郁達夫、林語堂、饒述一慧眼識珠,很早就高度評價了《查泰萊夫人的情人》的成就。勞倫斯,同時是意象派的一個重要詩人,他把濃厚的詩意灌注到小說寫作里。譯者稱《查泰萊夫人的情人》是“廢墟上生命的抒情詩”,頗有眼界,也很精準。作者簡介
D.H.勞倫斯(DavidHerbertLawrence,1885—1930),著名詩人、小說家,20世紀最富爭議的作家之一。他生於英國諾丁漢,父親是礦工,文盲,母親出身於小資產階級家庭,父母價值觀念迥異,導致婚姻關係失和。畸形的家庭關係直接導致了勞倫斯的“戀母情結”,影響了他對婚姻家庭和性愛的觀念,但他也因此在文學創作中對人與人、人與社會、人與自然的關係持以獨特的觀察視角,寫作出了多部驚世駭俗的作品。他一生坎坷,流亡的足跡遍布德國、法國、義大利、斯里蘭卡、澳大利亞、美國、墨西哥,最後客死法國。勞倫斯提倡人性自由以及和諧的兩性關係,反對工業文明對自然的破壞。其最著名作品是早期作品《兒子與情人》(1913),以及《虹》(1915)、《戀愛中的女人》(1921)和《查泰萊夫人的情人》(1928)三部曲。
媒體評論
人們要反對只管反對,我卻要表白這部小說是一本純正的、健全的、我們今日需要的書。有些字眼,起初是令人震驚的,過了一會便毫不可驚了。這是不是因為我們的心地給習慣所腐化了呢?——勞倫斯
《查泰萊夫人的情人》的情節,是一個貴族婦人愛了一個GAME-KEEPER,句句是力的描寫與表現,使讀者的心,從頭到底被他擒捉住。
——邵洵美
“如果這樣的書,我們都要當成淫穢物來讀,那就說明我們才叫骯髒,我們玷辱的不是勞倫斯,而是我們自己。”
——理查德·霍嘉特(RichardHoggart)
“他(勞倫斯)始終還是一個積極厭世的虛無主義者,這色彩原在他的無論哪一部小說里,都可以看得出來。但是在《查泰萊夫人的情人》里,表現得尤其深刻,”
——郁達夫
勞倫斯此書是罵英人,罵工業社會,罵機器文明,罵黃金主義,罵理智的,他要人歸返於自然的、藝術的、情感的生活。勞倫斯此書是看見歐戰以後人類頹唐失了生氣,所以發憤而作的。
——林語堂
“就我所知,在當今作家中,勞倫斯是唯一具有先知先覺的識見的。”
——E·M.福斯特(批評家、小說家)
“唯獨勞倫斯的作品激盪著悠揚歌聲,洋溢著詩歌的氣息。”<
——福克斯(PalphFox)
目錄
譯者序言廢墟上生命的抒情詩霍嘉特:回顧《查泰萊夫人的情人》的開禁歷程及其文化反思
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
勞倫斯年表
勞倫斯主要作品寫作/發表年表
精彩書摘
第一章我們這個時代根本是場悲劇,所以我們就不拿它當悲劇了。大災大難已經發生,我們身陷廢墟,開始在瓦礫中搭建自己的小窩兒,給自己一點小小的期盼。這可是一項艱苦的工作:沒有坦途通向未來,但我們還是摸索著蹣跚前行,不管天塌下幾重,我們還得活下去才是。
康斯坦絲·查泰萊的處境大致如此。大戰給她帶來了滅頂之災,也讓她長了見識,真可謂活到老學到老啊。
1917年克里福德·查泰萊請了一個月的假回來與她完婚,蜜月後他又回了佛蘭德斯戰場。可六個月後他就傷殘了,運回英國時渾身幾乎支離破碎。康斯坦絲,他的妻子,時年23,他29。
他的生命力極強,不但沒死,破碎的身體似乎還復原了。一連兩年他都在接受醫生的治療,兩年後醫生宣布他痊癒,但腰部以下半截卻是永久地癱了。
……