《日本物哀》

《日本物哀》

《日本物哀》,研究日本文化必讀之作,[日]本居宣長著,吉林出版集團有限責任公司出版。作者的本意就是表達“物哀”,把她“看了還不滿足,聽了也不滿足”的事情寫出來,讓閱讀的人感受到“物哀”。

基本信息

內容簡介

《日本物哀》《日本物哀》

“物哀”是日本傳統文學、詩學、美學理論中的一個重要概念。不了解“物哀”就不能把握日本古典文論的精髓,難以正確深入地理解日本傳統文學以及日本文學的民族特色,也很難全面地進行日本文論及東西方詩學的比較研究。本書是日本復古國學大師本居宣長通過註解《源氏物語》等日本經典著作,全面深入地闡釋物哀論之代表作品,對理解日本文學及文化意義重大。

作者簡介

本居宣長,18世紀日本學者、思想家,日本國學的集大成者,著有《紫文要領》《石上私淑言》等涉及文學、語言學、歷史學、宗教學、政治學等領域的著作近百種,後人編有《本居宣長全集》全23卷。

創作原型

就創作原型而言,所有物語都不完全是憑空虛構的,大多是有所依憑的,從現實生活中擷取原型。光源氏(光源式:又稱源氏,是《源氏物語》的男主人公。)是虛構的人物,但也有人指出他的原型是西宮左大臣源高明。對此,有關《源氏物語》的注釋與研究著作都有論及,在此不贅。一般而言,對物語中的原型一一做詳細的考證,並將它們與史料一一對號,是沒有必要的。可以稍有涉及,粗略論之,不必一人一人詳加辨析。對於光源氏這個人物,以前曾有許多學者從日本與中國的典籍中尋求其人物原型,加以煩瑣的索隱考證,最終還是沒有結果。原型這種東西是作者心中的秘密,無論後人如何費盡心思加以揣度,仍是不得要領,自古以來關於這個問題的種種言說,都不免粗陋,也無關乎宏旨。

《源氏物語》中以光源氏為中心的眾多人物,現實世界中都不存在。然而,如今可以看到:在京都的五條有夕顏的舊跡,在須磨海濱有源氏的舊跡,在長谷有玉鬘的舊跡。這些都是好事者之所為,是十分淺薄之舉,不可當真。實際上當真者也很少,茲不詞費。

作者家系

紫式部的家族系譜,見於諸抄。其父藤原為時,曾任“越後守”,一說“越前守”。《後拾遺集》(《後拾遺集》,即《後拾遺和歌集》,是《古今集》《後撰集》《拾遺集》之後的敕撰和歌集。應德三年(1086年)藤原通俊奉敕命編纂,全二十卷,以收錄紫式部、和泉式部等宮廷女歌人的作品而有特色。)卷八有紫式部之兄藤原惟規的和歌題詞,有“隨父親赴越後時”一語,由此可見,其父曾任越後守當無疑,而“越前守”一說則沒有證據。

其夫宣孝(藤原宣孝(?~1001),紫式部之夫。)是良門五代之孫,勸修寺家族的先祖。

一說,紫式部為御殿堂(御殿堂:指藤原道長。此說見《湖月抄》的紫式部系圖的註記,《紫家七論》則認為這是“傳說之誤”。)之妾,是為妄說。

紫式部曾仕於上東門院,此事毋庸置疑。一說她是鷹司殿的女官,(見《河海抄》之《料簡》章,“鷹司殿”即藤原道長之妻倫子。)則不知其所據,待考。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們