《往津日記》

《往津日記》

《往津日記》,越南阮朝官宦阮述所撰,用漢語文言文寫成。1882年,阮述奉命到中國天津公幹,為中法越南戰事而與宗主國清朝交涉,路經香港、廣州、上海等城市,翌年(1883年)才返回越南順化。《往津日記》就是以日記形式,記述他這次出差旅程的見聞及其與中國官宦名士交往的經歷。本書載有清法間有關越南交涉的史料,並收錄了清越兩國朝廷間的若干往來文書,對於中法越南戰爭史方面的研究,具有相當的史料價值。

內容提要

阮述為越南嗣德朝(1848-1883)晚期之名宦。《往津日記》乃以日記體裁記述其於嗣德三十五年奉命赴天津公幹之旅程,所志率多涉及當時中越關係以及中法間有關越南外交交涉。

《往津日記》《往津日記》

陳荊和,字孟毅,號蒼崖,一九一七年生於台灣省台中市。幼年移居日本東京,在東京接受中國小教育後進入慶應義塾大學,專攻東洋史。大學畢業後進入越南河內法國遠東博物院與巴黎大學高級中國研究所深造。一九六六年考獲日本慶應義塾大學文學博士學位。歷任台灣大學教授、越南順化大學、西貢大學、大叻大學、日本慶應義塾大學和美國南伊利諾大學客座教授。後任香港大學東南亞史教授兼東南亞研究中心主任、中國文化研究所所長。

一九八一年退休後出任日本創價大學教育學部及語言與文化研究中心特任教授。一九八六年任該校亞細亞研究所所長。著有《十七世紀廣南之新史料》,《十六世紀之菲律賓華僑》,《承天明鄉社陳氏正譜》和《新加坡華文碑銘集錄》等多種。

書籍目錄

代序

解說

一、阮朝之閉關禁教政策與法國之乾與

二、阮述使華之經稦

阮述《往津日記》

阮荷亭先生《往津日記》序

《往津日記》

注釋

筆談隨錄

摘錄聯句

阮荷亭《往津日記》鈔本跋

阮述的遊歷

編撰《往津日記》的阮述(NguyễnThuật,號荷亭),出身於越南阮朝廣南省的望族家庭,他本人亦是嗣德朝晚期的名宦。在1880年(嗣德三十三年)、1882年(嗣德三十五年)曾擔任“如清歲貢使”。1882年返回越南後,鏇即奉命與刑部尚書范慎遹赴天津公幹。這次公幹的動機,據《大南實錄‧正編第四紀‧卷六十八》所載,是由於1882年法軍攻占河內,清政府便“邀我國大臣二三人往天津詢問並商議法國之事,乃命慎遹等奉國書以行”,務求加強兩國間的軍事聯繫。到翌年(嗣德三十六年)年底,阮述才返回越南。
阮述這次出使,目的本是要透過中越的宗藩關係來抵抗法軍,但卻因清廷的消極而一事無成。1883年8月31日(農曆七月廿九日),當阮述得悉清猶疑不決,未肯派軍援越,以致順化陷落的訊息,感到“不勝憤恨”,並在書中反映他的感受:“我國與法之事,原由中朝來文,願為調停,又召余等至津詢問,乃講說既不能成,又畏縮趑趄,不肯以兵船相援,以致法人乘我有事,迫我以和。我國當此變故交集,其勢不得不從,而中朝不能保護藩封,不知何辭以自解於天下也?世局至此,當何言哉!”

主要內容

據學者陳荊和所說,本書是法國人戴密微(P.Demiéville)教授於1930年代末在河內獲得的孤本。該本子包括數個部份:
《阮荷亭先生〈往津日記〉序》,為本書的序言部份,由明命帝第十一皇子阮福綿寊(署名“葦野老人”)所撰。
《往津日記》,為本書正文,以日記形式,記述作者阮述自1883年1月16日(嗣德三十五年農曆十二月八日)至1884年1月26日(建福元年農曆十二月廿九日)赴天津公幹,與清朝官員士紳交涉,及其在香港、廣州、上海各地遊歷的事跡。
附:《筆談隨錄》,為阮述與清朝官員筆談及摘抄的中國書錄,當中包括光緒年間中國及朝鮮的知識。
附:《摘錄聯句》,為阮述與中國士人間互贈的對聯墨寶。

史料價值

具備繁富的晚清史料

為《往津日記》寫序的阮綿寊高度評價本書資料繁富:“舉凡海程山驛之往來,朔氣瘴煙之節候,孤衷之耿耿,匪躬蹇蹇,以及列國之情形,中朝之政教,近而民風土俗,遠而異服殊音,欹器之鬼工,南針之絕技,類皆不勝縷。而難狀之境,如在目前,不盡之意,溢於言表,無不悉備。”認為本書不特詳細記載了阮述自身的遊歷,並傳神地反映了越南在中法戰爭中的困局。

有助鑽研中法越南戰爭

學者陳荊和則認為,本書概述了阮述所遊歷各大都市的狀況,並記及中法越的外交關係。最重要的,是“阮氏在華期間,每次將本國政府遞來之公文轉達清方有關公署,或將其奏摺或清方覆文遞迴本國政府,均有註明日期”,可以與其他中法越南戰爭史料互相參校。

流傳情況

1930年代末,法國學者戴密微(P.Demiéville)在河內獲得本書的孤本,後來交到饒宗頤,為之寫《跋》,又轉交給陳荊和,於1977年在泰國曼谷的第七屆亞洲史學家會議上宣讀論文介紹本書,並加以注釋整理,及為本書撰寫《代序》、《解說》,最後由香港中文大學出版社於1980年出版。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們