《崑崙使者》

茂陵:漢武帝的陵墓。 金盤:漢武帝為求長生而鑄的銅人承露盤。 中天:天中,指茂陵上空。

作者

李賀

詩詞正文

崑崙使者無訊息,茂陵煙樹生愁色。
金盤玉露自淋漓,元氣茫茫收不得。
麒麟背上石文裂,虬龍鱗下紅枝折。
何處偏傷萬國心?中天夜久高明月

注釋

崑崙使者:《漢武故事》中記載,西王母遣使見漢武帝,漢武帝曾向西王母求長生不死之術。崑崙使者即西王母派遣的青鳥。

茂陵:漢武帝的陵墓。

生愁色:比喻漢武帝已死,茂陵上只有一片愁色。

金盤:漢武帝為求長生而鑄的銅人承露盤。

淋淋:指露珠沾濕或流滴的樣子。

元氣:指天地間的靈氣。方士認為服用它可以長生不老。

麒麟:傳說中的祥瑞之獸。這裡指陵墓前的石刻。

虬龍:這裡指寢殿丹漆柱上雕刻的無角龍。

萬國:即九州。指中國各地。

中天:天中,指茂陵上空。

詩詞鑑賞

起筆突兀,“無訊息”與“生愁色”相對,既把詩的背景追溯到神話傳說之中,又把關注的焦點集中到漢武帝劉徹身上。“愁”是詩人精心結構的意象。西王母的青鳥沒有帶回來長生不老之藥的訊息是一愁;金盤承露,服用無法長生不老又是一愁。其愁的延長,那茂陵破敗的景象無不給人以驚心動魄之感。因而,詩人認為最使人感到傷悲的,是茂陵上空高照的明月。言外之意,最可嘆的是漢武帝求長生的徒勞。唐人有借漢說唐的習慣,因此,對漢武帝的諷刺實際上是有現實針對性的。

作者簡介

李賀(790~816),唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們