《寶刀歌贈吳將軍南行》

《寶刀歌贈吳將軍南行》是宋代著名詩人吳蚧所做的詩詞之一。

原文

《寶刀歌贈吳將軍南行》

我有一寶刀,
深藏未出韜。
今朝持贈南征使,
紫蜺萬丈乾青霄。
指海海騰沸,
指山山動搖。
蛟鱷潛形百怪伏,
虎豹戰服萬鬼號。
時作龍吟似懷恨,
咻得盡剿諸天驕。
蠢爾蠻蜑弄竿梃,
倏聚忽散如群猱。
使君拜命仗此往,
紅爐熾炭燎氄毛。
奏凱歸來報天子,
雲台麟閣高瞧嶢。
噫嘻!
平蠻易,
自治勞,
卒犯市肆,
馬躪禾苗。
將躭驕侈,
士狃貪饕
虛張囚馘,
妄邀金貂。
使君一一試此刀,
能令四海烽塵消,
萬姓鼓舞歌唐堯。

出處

湯陰岳廟中有這首詩歌的刻石,是河南學政錢唐許乃釗於道光二十三年秋八月摹刻的。許乃釗在跋中說:“此幅在前明為王弇州舊藏,後由孫退谷少宰家歸榮恪郡王南韻齋。此從榮邸借摹上石,敬立湯陰廟中,以志景仰。”

題解

此詩刻石正文後款署:“紹興四年二月十日贈吳將軍南行。”吳將軍究竟是誰?我們不得而知之。考諸《宋史》紀傳,與岳飛同時代的吳姓將軍有吳蚧吳磷兄弟,但紹興四年他們正在四川抗金,並未奉命南行“平蠻”。還有吳勝、吳倫,也都屢立戰功,但當時正在川陝路拒金。
吳蚧(1093—1139),宇晉卿,南宋抗金名將,官終四川宣撫使。他素服岳飛善用兵,曾“名姝”遺之。據《金佗粹編》卷九載,岳飛“厚遺使者而歸其女”,並說:“吳少師于飛厚矣。然國恥未雪,聖上宵旰不寧,豈大將宴安取樂時耶!”吳“益敬服,以為不可及”。 吳將軍者,很有可能是吳蚧。但史料記載闕如,無從考實。

注釋

韜(tao):刀劍或弓的套子。這裡指刀鞘。
今朝(zhao):今天。
南征使:指吳將軍。
蜺(ni):與霓字同。就是副虹,紅色在內,紫色在外,顏色比虹淡些。乾:冒犯。這裡有沖的意思。 青霄:指天空。
潛形:隱藏形體。
天驕:漢朝時稱匈奴單于為天之驕子。後來歷史上泛稱北方某些少數民族君主為天驕。
蠢爾:蟲蠕動貌。《詩經》小雅中的《采芑》:“蠢爾蠻荊,大邦為仇。”
蠻:古時對南方少數民族的泛稱。
蜑(dan),我國古代南方少數民族之一。見晉常璩《華陽國志·巴志·涪陵郡》,明于慎行《榖山筆麈》卷十八《夷考》,唐韓愈《韓昌黎集》卷二十七《清河郡公房公墓碣銘》。
竿梃(ting):棍棒。
倏(shu):極快地。倏聚忽散,猶雲忽聚忽散。
猱(nao):古書上說的一種猴。
使君;古代尊稱奉命出使的人為使君。漢時稱刺史為使君。漢以後用以對州郡長官的尊稱。
氄(rong)毛:細而軟的毛。
雲台:漢宮庭中的高台名。後漢洛陽南宮有雲台廣德殿,明帝命圖畫中興功臣三十二人於雲台。
麟閣:雙宣帝時有麒麟閣,省稱麟閣,乃圖繪功臣之所。
瞧嶢(jiao yao)高聳貌。
市肆:市井店鋪。
將:降領。
耽:沉醉,迷戀。
驕侈:驕橫奢侈。
士;士兵。
狃(niu):因襲,沾染。
饕(tao):貪。《漢書·禮樂志》:“貪饕險坡。”顏師古註:“貪甚曰饕。”特指貪食。
馘(guo):古代戰爭中割掉敵人的左耳以 計數獻功。
金貂;漢代冠飾。武冠,又名武弁大冠,諸 武官所戴。侍中,中常侍則加金璫,附蟬為文,貂
尾為飾。據《後漢書·:輿服志》下說,胡廣謂戰國時趙武靈王始效胡服,以金璫飾首,前插貂尾,為貴職。
唐堯:中國古代傳說中父系氏族社會後期部落聯盟領袖。陶唐氏,名放勛,史稱唐堯。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們