基本信息
作者:茂呂美耶(日)ISBN:9787563383955
頁數:269
定價:39.00
出版社: 廣西師範大學出版社
裝幀:平裝
出版年: 2009.5
內容簡介
“歷史系列”之後,茂呂美耶將眼光轉向現代日本,書寫全新的“字解日本”系列。本書分為食、衣、住、游四大主題,挑選三十八個關鍵字,以字為經、故事為緯,娓娓道來日常生活的各種門道,帶我們領略日本文化的精髓。“一壺濁酒喜相逢”,究竟何謂“濁酒”,女式和服的腰帶結為何碩大無比,且置於背後,國中女生的制服“水手服”緣何而來,進入不同居室為何需換穿拖鞋,傳統住宅的廁所與浴室為何分開,藝伎的臉為何塗成白色……Miya充滿個人風格的詮釋,日本迷不容錯過。
作者簡介
茂呂美耶,日本埼玉縣人,生於台灣雄市,國中畢業後返日。1986-1988年曾在中國鄭州大學留學。 她是運途坎坷的日中混血兒,二十歲為愛走天涯棄學嫁入豪門,離婚後隻身攜帶兩幼子千里迢迢留學鄭州,賣過古董學過甲骨文,樂觀抗癌逆轉人生……日中之間的遊走造就出這位傳奇女子。 最大願望是當座無形橋樑,交流中國與日本的文化。網路暱稱“Miya”製作“日本文化物語”網站:http://miya.or.tv.用中文寫作日本文化,瀏覽人次近百萬。此外,茂呂美耶的生活隨筆區;http://blog.ylib.com/miya,每天亦有大量訪客。 著有《物語日本》、《江戶日本》、《平安日本》;譯有夢枕貘《陰陽師》、岡本綺堂《半七捕物帳》小說系列等。她是夢枕貘大師最信賴的中文代言人。 茂呂美耶是性情中文,愛讀書愛寫文章,但她不屬於純文學,她始終很普羅大眾,關注是庶民文化生活。她整天談的是吃飯、洗澡、歌謠、傳說、怪談,展示的是物語的駁雜的日本之美。 她深諳中日兩國文化,尤其中文修為頗深,正如台灣著名電影導演吳念真所說:“這人,怎么可以把我們的話講得比我們還好?”編輯推薦
四大主題,三十八個趣味關鍵字,日本現代生活的通關寶典。了解日本,從字開始,夢枕貘大師最信賴的中文代言人,八卦日本生活各路通關秘訣,日本迷和日劇狂不可錯過的文化密碼簿。
刺身:生魚片明明是切出來的,為什麼漢字是“刺身”?上履:為什麼在日本的學校或公司要換穿拖鞋?詰襟:為什麼男學生制服的第二顆扣子是定情物?音姬:為什麼“音姬”不唱歌,而是日本女廁不可或缺的基本設備?
目錄
米井物
面類
鍋料理
魚
野菜
漬物
懷石料理
和菓子
日本酒
著物
帶
家紋
履物
扇子
風呂敷
制服
背広
下著
內褲、褲襪
Cospaly
和室
上櫃
床の間
正座
炬燵、火燵
湯
囲爐子裡
音姬
衛冼麗
東京
橫濱
鎌倉
箱根
富士山
日光
大阪
京都
書摘插圖
我不知道風水這門學問到底準不準,卻認為應該並非憑空杜撰,否則,京都在二次世界大戰中也是投擲核子彈候補城 市之一,當時美軍認為反正遲早會投下核子彈,才沒對京都進行大規模空襲。倘若不是咒術城市,戰後恐怕跟廣島、長崎那般,當地居民首先必須做的不是整理廢墟,而是每天要焚燒躺在街上的那些數不盡的屍體。京都府總人口是二百六十三萬,京都市人口只有一百四十六萬,在我這種住在首都圈的關東人眼裡看來,是個規模很小的縣市。大概家裡只要有一輛腳踏車或機車,便可以隨心所欲跑東闖西,要不然就搭巴士或計程車。
然而,京都一年的觀光客多達五千萬人次,其中修學旅行生有一百萬人,外國人是八十萬人,這些外國人中,美國人占百分之三十,中國台灣人占百分之十五,韓國人占百分之七,中國內地人占百分之五點五,觀光消費總額是六千四百億日圓(以上數字均為2006年京都市政府統計結果)。換句話說,一百四十六萬當地居民每年要應付五千萬外地人,而每年光應付這些觀光客,便可以賺進六千四百億日圓,難怪京都人會認為自己活在地球的中心。
活在地球的中心這句話不是我誇大其詞,而是實際從京都人口中聽來的。據說,百分之六十以上的獨身京都市民都是生在京都、長在京都的純京都人,阿公阿嬤世代的更誇張,百分之八十以上的人從未離開過京都。簡單說來,除非不得已,京都人不會離開自己的故鄉遷居到別處居住,也因此,對京都人來說,京都便是他們的地球。