《大英漢詞典》

大英漢詞典 內容簡介

《大英漢詞典》以幾部著名的英語詞典為主要編譯藍本,並參考了國內外出版的多種英語和英漢辭書,博採眾家之長。本詞典共收單詞和詞組18萬個,包括詞目12萬個,內詞條2萬個,習語4萬條,總字數達600萬字。本詞典除收錄當代英語的基本詞、一般詞、外來詞、縮略詞、詞綴、構詞成分等外,還收錄社會科學和自然科學術語、人名、地名、組織機構名、歷史事件名、宗教神話專名、動植物名稱等百科條目。大英漢詞典》在收詞、拼寫、注音、釋義、舉例、習語、方言、俚語、複合詞、用法等方面均採用以美國英語為主、兼顧英國英語的編纂方針。本詞典更注意收錄新詞、新義、新習語、新俚語、新用法。

大英漢詞典 本書前言

《大英漢詞典》是一部兼有語文詞典和百科詞典性質的綜合性大型英漢雙語工具書,以詞條多、詞義多、習語多、實用性強為特點。

《大英漢詞典》以幾部著名的英語詞典為主要編譯藍本,並參考了國內外出版的多種英語和英漢辭書,博採眾家之長。本詞典共收單詞和詞組18萬個,包括詞目12萬個,內詞條2萬個,習語4萬條,總字數達600萬字。本詞典除收錄當代英語的基本詞、一般詞、外來詞、縮略詞、詞綴、構詞成分等外,還收錄社會科學和自然科學術語、人名、地名、組織機構名、歷史事件名、宗教神話專名、動植物名稱等百科條目。

《大英漢詞典》在收詞、拼寫、注音、釋義、舉例、習語、方言、俚語、複合詞、用法等方面均採用以美國英語為主、兼顧英國英語的編纂方針。本詞典更注意收錄新詞、新義、新習語、新俚語、新用法。

《大英漢詞典》的編纂宗旨是幫助讀者解決閱讀、理解上的問題,而不是解決運用和表達上的問題。收錄的詞語及其義項豐富、齊全,詞條釋義詳盡,譯名準確,必要時酌加補充解釋。簡明例證和用法說明,或附註相應的同義詞或反義詞。本詞典習語豐富,主要收錄短語動詞、名詞短語、介詞短語。習語按其中心詞排列於有關詞條的釋義之後,便於檢索。複合詞單列詞條,人名、地名、外來詞、縮略詞列人正文,檢索方便。本詞典採用國際音標註音,先注美音後注英音。詞目詞、派生詞以及複合詞的某些詞都劃分單節。

總之,《大英漢詞典》具有以下特色:為語文兼百科性質的綜合性、理解型詞典;美

國和美國英語特色明顯,廣收美國英語辭彙,突出美國發音,反映美國文化;詞條多,義項詳;習語豐富;百科詞條豐富,注重收錄新詞、新義,也不忽視常見的俚、俗、方、舊語和外來語;必要的詞義解釋簡明扼要。

本詞典由15位中年知識分子利用10年(1978-1987)的業餘時間編成。本詞典編纂者為李華駒(A-K、T、X、Y、Z字母、新詞24253條、注音)、樊熙康(L、M、T、U、V、W字母、新詞6101條)、朱洪法(N、O、P、T字母、新詞5812條)、楊枕旦(Q、R、S字母)、楊志達(新詞 10333條)和陳麗水(新詞 1122條);社科、語文審訂者為朱傳賢(A、C、D、E、H、T字母初稿、A-Z字母二稿)、周發(G字母初稿、A、C、D、E、F、G、H、L字母二稿)、潘世強(K、 L、 M、 U、 V、 W字母)、成綏三(P、 Q、 R字母)、張惠佳J、 S、X、Y、Z字母)、陳鳳沼(B、I字母)、梅平(F、N、O字母)和張益庭(新詞2040條);科技審訂者為陳凱(D-P、T、U、W、X、Y、Z字母)和秦慶祥(A、B、C、Q、R、S、V字母)。張月中覆核調整的20,000多條習語的編排,謝美珍加插新詞,宋寶華聯繫周轉詞典稿。

謹向對本詞典給予支持幫助的徐式谷、吳景榮、裘克安畢朔望、吳瑩、王同億劉國雲奚寶芬張月平李宗耀徐鳳蘭、徐存堯、陶朔玉、陳成譜等先生和女士表示由衷的敬意。謹向本書責任編輯徐式谷等先生、校對的同志以及北京第二新華印刷廠工人師傅表示衷心的感謝。

李華駒

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們