夢系廊橋 特色及評論
1992年部世的言情小說《廓橋遺夢》,曾上《紐約時報》暢銷書排行榜長達3年,至今已被25種語言、令世界上千千萬萬的讀者如痴如醉,感嗑 至極。由核小說改編的電影令全球無數眾潸然淚下,產生強烈的共鳴。在《廓橋遺夢》問世10勤年後,印數高達1200萬冊這際,已參透言情小主奧秘的羅伯特・詹姆斯・沃勒應多讀者的要求,推出了續集《夢系廓橋》,為他筆下那個浪跡天涯的攝影師和傳統的衣阿華農夫之妻之間的愛情故事,帶來了一個令人盪氣迴腸的結局。夢系廊橋 內容簡介
這部續書因此像很多暢銷的續篇一樣,其產生過程是作者與讀者間的一次互動――最直接意義上的互動。來自讀者的反饋在這裡是重要的,它往往是作者重操“舊業”的第一因,而作者的任務即是滿足讀者有時近乎貪得無厭的好奇心。讀者大眾的想像、好奇心有其既定的軌道,落實在《廓橋遺夢》的續書上,則讀者的興味端在舊夢重溫,並不希望作者拓展出新的想像空間,人物是早已給定的,基調也是早已給定的,要的是更多的情節、故事,而新故事惟一的指向就是幫助讀者再次肯定和延展他們在《廓橋遺夢》中已然經歷過的情感體驗、閱讀快感。夢系廊橋 本書前言
從開滿蝴蝶花的草叢中,從一千條鄉間小路的塵埃中,常有關不住的歌聲飛出來。本故事就是其中之一。
我以這段文字開頭寫作了一本書,叫做《廊橋遺夢》。但是,實際上是兩個故事。有時候,故事必須依次等著,免得它們爭先弄亂了其他事情的秩序。多年來,《廊橋遺夢》的讀者紛紛來信,有男讀者也有女讀者,有少男也有少女,有卡車司機也有家庭婦女,還有律師、飛行員和石油工人。成百封信,也許是上千封信,從世界各地寄來,帶著美好的想法和良好的祝願。
有相當一部分寫信者想知道更多關於羅伯特・金凱和弗朗西絲卡・詹森的事,想知道他們的生活,以及他們在衣阿華州麥迪遜縣一起度過4天以後發生的事情。在遙遠而荒涼的大牧場過著安靜、滿足的生活,重新撿起我研究的經濟學、數學和爵士吉他,我覺得沒有必要重新翻出調查筆記,沒有再寫的推動力。然而,在某個地方,在某個時候,因為說不清楚的原因,在又看了一封詢問信息的讀者來信之後,我決定講述這個故事的其餘部分。
我對不太可能發生的事,以及機會的本質始終迷惑不解。《廊橋遺夢》,在短短一段時間寫成的一個小故事,原本是作為一件禮物送給家人和朋友的一本書。當我寫那本書的時候,從來沒有過出版的願望,也沒有過這種打算,但現在卻已經用35種甚至更多的語言出版了。從一台廉價印表機上列印出來的一本書,當時我使用的是裝在一台喀嚓作響的齊尼思286計算機上的5美元的軟體。
對於你們中那些詢問者和帶著同樣好奇心的人,現在呈現在你們面前的就是這個故事的剩餘部分。如果你沒有讀過《廊橋遺夢》,單看這本書也許會有些弄不明白。對於已經讀過《廊橋遺夢》的讀者,我認為,除了其他事情之外,你會吃驚地發現羅伯特・金凱在他的晚年發現了意外的喜悅。
羅伯特・詹姆斯・沃勒
2001年除夕 於德爾諾特山區得州高地荒漠
夢系廊橋 本書目錄
編者的話序
1.羅伯特.金凱
2.弗朗西絲卡
3.卡萊爾.麥克米倫
4.再來一次, 車手
5.尋父
6.弗朗西絲卡
7.奇思異想也別致
8.大蘇爾,1945年
9.1981年秋
10.其他可能性
11.羅斯曼橋
12.美國最孤獨是公路
13.肖蒂酒吧
14.不可思議的時辰
結語