《古寺疏鍾》

基本信息

【作品名稱】《古寺疏鍾

【創作年代】清代

【作者姓名】朱亨衍

【文學體裁】七言律詩

作品原文

古寺疏鍾①

古殿荒台盡棘叢,何來鍾韻到城東。

淒涼夜逐淒涼月,斷續聲隨斷續風。

旅客乍聞悲飯後②,蓬閨頻聽泣宵中③。

我無木鐸徇澆俗④,正藉西山一片銅⑤。

作品注釋

①這首詩選自《海城縣誌》。古寺疏鍾,海城八景之一。古寺,指海城縣東嶽廟古寺。疏鍾:稀疏的鐘聲。意思是說,東嶽廟古寺雖然年代久遠,殿閣剝落,但寺中懸鐘在朝風夕雨中,傳來斷斷續續的鐘聲,聽來淒清婉轉,令人神消。

②“旅客”句:飯後,即飯後鍾。寺僧鳴鐘進餐,飯後鍾即餐畢鳴鐘,聞鍾而往則不得食。五代王定保《唐摭言·起自寒苦》:王播等未遇時,因貧賤寄食僧門,受到冷遇,每於寺僧吃飯鍾響時趕至,寺僧已飯畢,因不得食。這句是說,旅途中的客人突然聽到寺院的飯後鐘聲後,有點悲嘆,因為吃不到齋飯了。

③蓬閨:貧家女子的臥室。泣宵中:夜裡哭泣。

④木鐸:鐸,鈴。木舌的鈴。古代施行政教傳布命令時用之。也用以比喻宣揚教化的人。徇:對眾宣布。《周禮·天官·小宰》:“徇以木鐸。”澆俗:浮薄的社會習俗。

⑤藉:借。銅:此借指鍾。

作者簡介

朱亨衍,廣西臨桂舉人。清乾隆九年(1744年)選鹽茶廳同知,治設固原州。十三年(1748年),奉文移駐海城(今寧夏海原縣),修城池,建衙署,開水利,政聲較著,後被封爵。在任期間,修纂《鹽茶廳志備遺》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們