內容介紹
上世紀90年代末,中國大陸上曾有一首最“廣為流傳”的韓流歌曲:《we are the future》,對了,這正是前H.O.T組合的“代表作品”之一。 發行日期
演唱者名單
文熙俊 (MOON HEE JUN)
張佑赫 (JANG WOO HYUK )
安勝浩 (AN SEUNG HO)
安七炫 (AN CHIL HYUN)
李在元 (LEE JAE WON)
詞曲創作
作詞
yoo young-jin
作曲
yoo young-jin
歌詞
韓文歌詞
Hey! Everyboby look at me!
이제는 모든 세상의 틀을 바꿔버릴거야!
내가 이제 주인이 된거야! 어른들의 세상은 이미 갔다.
낡아 빠진 것, 말도 안돼는 소린 집어 치워.
(The) future is mine. 1 , 2 and 3 and 4 and Go!!
아직까지 우린 어른들의 그늘 아래 있어 자유롭지 않은데
이런저런 간섭들로 하룰 지새우니 피곤할 수 밖에
언제까지 우릴 자신들의 틀에 맞춰야만 직성이 풀리는지.
하루이틀 날이 갈수록 우린 지쳐 쓰러질 것 같아.
난 내 세상은 내가 스스로 만들거야! 똑같은 삶을 강요하지마.
내 안에서 꿈틀대는 새로운 세계 난 키워가겠어!
WE ARE THE FUTURE!
집어쳐 난 지금부터 내 인생의 주인은 나라 말하겠어.
또 믿겠어 믿겠어 잘해나갈거라 나는 믿겠어.
Hey Hey 이제 다시 내 인생에 참견하지 말아줘요.
I don't need you I don't wanna help you
We want it. 우혁 Let's GO!
WE ARE THE FUTURE!
한 번쯤 나도 생각했었지 내가 어른이 되면 어떤 모습일까.
항상 이런 모습으로 살 수 있을까 Oh Baby~!
난 내 세상은 내가 스스로 만들거야! 똑같은 삶을 강요하지마.
내 안에서 꿈틀대는 새로운 세계 난 키워가겠어!
WE ARE THE FUTURE!
난 내 세상은 내가 스스로 만들거야! 똑같은 삶을 강요하지마.
내 안에서 꿈틀대는 새로운 세계 난 키워가겠어!
WE ARE THE FUTURE!
中文歌詞
Hey! Everybody look at me!
我要改變這個世界的錯誤
我將成為主人
大人的世界已淘汰
陳腐的東西,不像話的話語就此打住
The future is mine!
1, 2 and 3 and 4 and go!
我們還在大人的陰影下 很不自由
一天到晚各種干涉 只會讓我們疲倦
不管到什麼時候都要聽話他們才會滿意
日復一日 越來越累 就要被壓垮
我的世界 要由我自己來創造
不要強迫我過相同的人生
在我心中蠢動的新世界 我要培養下去
WE ARE THE FUTURE!
今天起我要說 人生的主人是我
而且我相信 我相信
我相信我會做得漂亮
Hey Hey 現在開始請不要再干涉我的人生
I don't need you I don't wanna help you
We want it
佑赫 Let's GO!
WE ARE THE FUTURE!
也曾想過 我長大後會是什麼樣子
能夠以現在的自我一直活下去嗎?
Oh Baby~!
我的世界 要由我自己來創造
不要強迫我過相同的人生
在我心中蠢動的新世界 我要培養下去
WE ARE THE FUTURE!
我的世界 要由我自己來創造
不要強迫我過相同的人生
在我心中蠢動的新世界 我要培養下去
WE ARE THE FUTURE!
羅馬歌詞
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1
Hey everybody look at me!
i je neun se sang ui teul eul ba kweo beo geo ya!
naega ize zuin i doen geo ya!
eo reun deul ui se sang eun i mie gat da
nal ga pa jin geo ma do an doae neun to rin ti peo teu eo
for the future is mine
1,2 and 3 and 4 and go!
ah jeek kka ji u rin
eo reun deul ui geu neul a rae sseu eo
ja yu ro ji an heun te
i leon jeo leon
gan seop deul ro ha rul ji sae o ni
pi gon hal su bag ge
huhn jeh kah jee oo reel
jaj sheen due reh tue reh mah chwuh yah man
jeek sah ee poo ree nun jee
ha ree ee tuel
nah ree gal soo rohk oo reen jee chwuh seuroh jeel guh gah
nan neh seh sang eun neh gah sue sue roh man duel guh yah!
dok gah tuen sarmuel gang yoh hah jee man
neh ah neh suh koom tuel deh nun seh roh oon seh geh~
nan kee wuh gah geh ssuh!
(We are the future!)
jeepuh chyuh nan jee
guem boo tuh neh een seng eh joo een eun nah rah mal hah geh ssuh do
mid geh ssuh
mid geh ssuh
jal heh nah gal guh rah nah nun
mid geh ssuh
Hey, hey, ee jeh dah shee
neh eun seng eh cham hyuh hah jee mah ruh joh yoh
I dont need you, I dont want to help you.
We want it. Woo Hyukie, lets go~
We are the future~
han bun juem nah doh seng gak heh suh jee
neh gah uh ruen ee dwee myun uh duhn moh suep eel kah
han sang ee roh moh sup euro sal soo ee suel kah Oh baby~
nan neh seh sang eun neh gah sue sue roh man duel guh yah!
dok gah tuen sarmuel gang yoh hah jee man
neh ah neh suh koom tuel deh nun seh roh oon seh geh~
nan kee wuh gah geh ssuh!
nan neh seh sang eun neh gah sue sue roh man duel guh yah!
dok gah tuen sarmuel gang yoh hah jee man
neh ah neh suh koom tuel deh nun seh roh oon seh geh~
nan kee wuh gah geh ssuh!
WE ARE THE FUTURE!
5.現場版本
we are the future歌曲,其中各種現場演唱會版本,更是表演的“淋漓盡致”。據統計:共有大約10個版本以上之多
韓國現代汽車展版
1997年,為配合韓國現代汽車展,特邀請H.O.T表演《我們就是未來》。
麥可傑克遜演唱會版
1999年,麥可傑克遜韓國演唱會時,H.O.T作為壓軸出場,那時H.O.T演唱曲目中就包括了《我們就是未來》。
9.18演唱會版
1999年,HOT9.18演唱會,此版本堪稱最火爆版。
北京演唱會版
2000年,H.O.T北京演唱會版,藉助此演唱會,工體更是達到有史以來飽滿記錄。
榮譽歷史
《我們就是未來》,採用強勁的Hip—Hop風格來表白,由自己來創造屬於我們自己的世界,在我的內心深處滋長著叛逆的情緒;從而充分表達了少男少女們在青春期的逆返心理。
榮譽:1997年,歌曲蟬連MBC-TV 3周冠軍歌曲 、蟬連SBS-TV 4周冠軍歌曲
以上,足以看出《we are the futrue》這首歌曲所取得的成就,是被所有人之肯定的。
白飯精神
聽這首歌曲,你不僅可以從中感受到音樂上的“快感”;而且,更有一種讓你的夢想突然“飛躍”的感覺!
至今,H.O.T的這首歌曲,仍被時下的年輕人所追捧。
無論是玩街舞的、還是青少年,都會去模仿H.O.T的舞蹈;
仔細尋找,韓國不論是現在還是過去的一流組合,都有過翻唱這首歌
乃至中國、日本、東南亞等國家,都在慢慢的去接受曾經的“那股韓流”,所帶來的魅力與震撼力。
我想說:凡是喜歡過H.O.T的朋友們,都不會忘了這首《we are the futrue》。他給我們帶來的不僅是音樂上的快感,更是一種夢想的飛躍!
轉眼間11年很快要過去了。
時間,並沒有讓這首歌曲隨著H.O.T的解散而埋沒,
這首歌成為了一個不滅的神話
如果你是白飯,那你就在去聽聽,回憶回憶那會兒追哥哥們的那段美好時光吧...