英國歌手“西娜阿·斯頓”的歌曲
歌名:Strut
所屬專輯: A private heaven
演唱者: 西娜阿·斯頓
英文歌詞
He said, "Baby, what's wrong with you? Why don't you use your imagination
Nations go to war over women like you, it's just a form of appreciation
Come on over here, lay your clothes on the chair
Now let the lace fall across your shoulder
Standing in the half light, you're almost like her
So take it slow like your daddy told you"
Easton Sheena
Chorus:
Strut pout, put it out, that's what you want from women
Come on baby, what'cha taking me for
Strut pout, cut it out, all taking and no giving
Watch me baby while I walk out the door
I said, "Honey, I don't like this game, you make me feel like a girl for hire
All this fascination with leather and lace is just the smoke from another fire"
He said, "Honey, don't stop a speeding train before it reaches its destination
Don't turn away from your true vocation"
chorus
I won't be your baby doll, be your baby doll
I won't be your baby doll, be your baby doll
(Instrumental break)
chorus repeats out
中文歌詞
他說,“寶貝,有什麼是你錯了,你為什麼不使用你的想像力
聯合國去像你這樣對婦女的戰爭,它只是一個形式的讚賞
到這兒來,躺在你的椅子上的衣服
現在,讓你的肩膀花邊的下降趨勢
站在半光,你幾乎喜歡她
所以慢慢來,像你的爸爸告訴你“
伊斯頓SHEENA的
合唱:
支柱噘嘴,把它拿出來,這是你想從女性
來吧,寶貝,what'cha我
支柱噘嘴,切出來,所有的拍攝並沒有給
看我的寶寶,而我走出大門
我說,“親愛的,我不喜歡這個遊戲,你讓我覺得自己像一個女孩租
所有這一切都迷戀皮革和蕾絲是只是從另一個火煙“
他說,“親愛的,不要停止飛馳的列車,在到達目的地之前
不要遠離你真正的天職“
合唱
我不會是你的娃娃,娃娃
我不會是你的娃娃,娃娃
(器樂破)
合唱重複出
歌手簡介
名字:Sheena Easton 中文譯名:西娜阿·斯頓 國 籍:英國 出生地:蘇格蘭 語 言:英語 生 日:1959/4/27 簽約過的唱片公司:EMI MUSIC(百代唱片) 二十世紀80年代流行樂天后Sheena Easton,1959年4月27日出生於英國蘇格蘭的Belshill市。她是受到芭芭拉-史翠珊電影《往日情懷(The Way We Were)》的影響而進入音樂界發展。在蘇格蘭皇家音樂戲劇學院深造期間,她加入了Something Else樂團。 Sheena Easton參與英國BBC電視台“The Big Time: Pop Singer”節目演出後,即受到EMI唱片公司的青睞並與她簽約。1980年,Sheena Easton推出《Modern Girl》及《9 To 5》兩首個人單曲,雙雙打進全英十大單曲排行榜,成為該榜有史以來首位同時在十大占有兩個席次的女歌手。 接著,《9 To 5》更名為《Morning Train》轉戰美國,更一舉拿下全美流行單曲及成人抒情榜雙料冠軍,並榮獲1982年格萊美音樂獎最佳新人,從此大紅大紫起來。 另外,她所演繹的名曲也包括了《Modern Girl》、《For Your Eyes Only》、《You Got The Look》、《Telephone Long Distance Love Affair 》《You Could Have Been With Me》等。除了歌唱,Sheena Easton也曾演出《Young Blades》里的“Queen Anne”角色。 為XBOX360遊戲演唱插曲WHAT YOU ARE 流星花園(台灣版)也幾次用到了她的歌曲《almost over you》做插曲,使中國聽眾對她逐漸熟悉起來。
美國歌手Adam Lambert的歌曲
這首歌是AdamLambert首張專輯中的一支歌曲,大意應該是讓人改變過去的頹廢面貌,要用積極心態迎接新生活。
歌名:strut
所屬專輯:for your entertainment
歌手:AdamLambert
歌曲歌詞
英文歌詞
i want to start a revolutiona type of personal solutionwe all have got our own pollutionit's all about the executionyou got something to sayyour hands are tiedopen your mouth, open it widelet the freedom beginget on the floor, just let it drivedon't it feel good, don't it feel hot?feel the fire withini wanna see you strut (strut, strut)c'mon walk for mestrut (strut, strut)how you wanna beeverybody's looking for some lovebut they don't knowhow to let it all hang outand that's why they're solo (solo, solo)don't wanna be solo (solo, solo)don't wanna be solowe're a complicated nationand now we're in a situationlet's take a maybelline vacationand get yourself some validationeverybody's lookin' for some lovei'll be a leaderdarling, let your hair downshow me what you're working with and let me see youstrut (strut, strut), strut(strut, strut)how you wanna bestrut for me and show me what you're working with
中文翻譯
我想開始一場徹底的改變
一種個人的全新轉變
我們都已讓自己墮落
行動才是最重要
你想要說點什麼
但你發現早已被限制
解放你的嘴,讓它張得更開一點
讓自由從此開始
將它釋放出來,任意暢遊
難道這不會讓你感覺很好,讓你感覺熱血沸騰?
去用心感受你內心的火焰
我想看到你的驕傲
來吧,和我一起大步向前
昂首的向前
你想變成怎樣?
每個人都在尋找愛
但他們卻不會知道
如何有技巧的尋找
這就是為何他們一直孤獨
不要想著變孤獨
不要想著變孤獨
我們是一個複雜的民族
而我們現處於一個特殊環境
讓我們開始一場美寶蓮的旅途
讓我們獲得自己的認同
你想要說點什麼
但你發現早已被限制
解放你的嘴,讓它張得更開一點
讓自由從此開始
將它釋放出來,任意暢遊
難道這不會讓你感覺很好,讓你感覺熱血沸騰?
去用心感受你內心的火焰
我想看到你的驕傲
來吧,和我一起大步向前
昂首的向前
你想變成怎樣?
我要成為一個領頭人
親愛的,鬆開你的頭髮,讓它自然下垂
向我展示你在和誰一起奮鬥
讓我看到你的驕傲
你想變成怎樣?
向我展示你在和誰一起奮鬥
讓我看到你的驕傲
歌手介紹
這位被譽為“Rock God”的音樂天才,這位剛出道便已贏得眾多關注的樂壇新星,他用一場又一場演唱會級別的演出,攻陷著每一位挑剔聽者的耳朵;他用華麗揮霍的嗓音,激情四射的舞台,陽光燦爛的笑容,善良幽默的品性與攝人心魄的魅力,虜獲了無數歌迷的心。Adam Lambert風暴已經席捲而來,這不僅昭告著“Glam Rock”的強勢回歸,更標誌著迷惑搖滾在新流行樂時代的復活和與之融合