簡介
應該是sealed with a kiss
歌名 :Sealed with a kiss 原唱 :Brian hyland作曲 :Gary Geld 作詞:Peter Udell 以音色純美著稱的鮑比·文頓(Bobby Vinton)一九六三年以《玫瑰紅紅》(Roses Are Red)一曲成名時,背景里已經加入了若隱若現的鋼琴。這種風格成了他三十多年歌壇生涯的定格,包括為《教父》在內的多部
電影所唱的主題曲延續了他的名聲。這是鮑比·文頓翻唱的《Sealed with A Kiss》,中文譯為《以吻封緘》,一首經典的校園民謠。沒有傷感,沒有中國八六拍式的校園民謠的憂鬱,只有一種健康的心在跳動的感覺,他把戀人間的分離都唱得快樂、浪漫、驕傲。幾乎讓他之前、之後的歌者都不能從《以吻封緘》中找到自信。《以吻封緘》談不上細膩,但有著最低調的雅致——他講究吐字和波浪般晃動的旋律。他仿佛封緘了一個奇蹟,每一個打開他的人都會再次年輕。其憂傷的旋律,充滿留戀的歌詞不知唱出了多少好友,戀人之間“欲走還留”的心情。鮑比·文頓有著一把青草嗓子,誰都可以模仿卻學不像,他一直在民謠和爵士,民間和商業之間搖擺不定,但這一首校園民謠卻使他名聲大噪。有人懷疑,一個成年人所演唱的校園還會是真實的么?鮑比用他天生略帶憂傷的聲音回答了我們。回憶已經被回歸所置換,在不確定的年齡身份之間扮演著雙重的浪漫。無論是急緩不定的旋律後隱藏的純真氣質,還是嗓音所表露出的不死的熱情,都朝向了同一個方向。文頓這首歌最為出名,並非他首唱卻因他而流傳甚廣,一直傳到九十年代的中國:這一個夏天學期就要結束了,朋友們都將隨風四散,臨行時答應好朋友把每一天裝進信封里,用一個吻封上它寄給你,我們九月再見吧。別離時濃濃的不是離愁,而是浪漫,《以吻封緘》唱出了令人心旌搖動的少年情懷。
歌詞
Though we gotta say good bye
雖然我們不得不
For the summer
分開度夏
Darlin,I promise you this
親愛的,我答應你
I'll send you all my love
我要把愛送給你
Every day in a letter
每天裝在信封里
Sealed with a kiss
以吻來封緘
Yes,it's gonna be
是的,今夏會是
A cold lonely summer
寒冷又孤獨
But I'll fill the emptiness
但我要填補空虛
I'll send you all my dreams
送給你我所有的夢境
Every day in a letter
每天裝在信封里
Seald with a kiss
以吻來封緘
I'll see you in the sunlight
我將看見你在陽光里
I'll hear your voice everywhere
我將聽見你聲音遍野
I'll run to tenderly hold you
我要跑過去溫柔地擁抱你
But darlin, you won't be there
但親愛的你卻不在
I don't wanna say good bye
我不想說再見
For the summer
分開度夏
Knowing the love we'll miss
知道我們會相思
So, let us make a pledge
所以,我們立個誓
To meet in September,
九月再相見
And sealed with a kiss
以吻來封緘
Yes,it's gonna be
是的,今夏會是
A cold lonely summer
寒冷又孤獨
But I'll fill the emptiness
但我要填補空虛
I'll send you all my love
送給你我所有的愛
Every day in a letter
每天裝在信封里
Sealed with a kiss
以吻來封緘
Sealed with a kiss
以吻來封緘
Sealed with a kiss……
以吻來封緘……