歌手簡介
Mika
Mika,原名Micheal Holbrook Penniman 1983年8月18日生於黎巴嫩首都貝魯特一個美黎聯姻的家庭(他的父親是美國人,母親是黎巴嫩人)。因為戰亂,Mika一家不得不在Mika十分小的時候帶他逃離黎巴嫩,幼年時期隨著家人輾轉巴黎,他9歲時,全家才在倫敦定居下來。 經過了那段充滿迷惑和巨變的時光,Mika變得十分內向,9歲時曾一度輟學,也正是從那時起他選擇了音樂來給予他庇護。
愛莉安娜·格蘭德
愛莉安娜·格蘭德(Ariana Grande),美國女演員、歌手。因成功的出演美國Nickelodeon頻道的劇集Victorious(勝利之歌)中女主角之一Cat Valentine和百老匯音樂劇《13》 Charlotte一角而走紅。
她可愛的外表、紮實的唱功、精湛的演技以及劇中Cat敏感單純的性格隨著Victorious一炮而紅讓她得到了眾多冬粉的追捧和青睞。為了拍勝利之歌,Ariana Grande將自己的棕色秀髮染成了紅絲絨杯型蛋糕的顏色。2011年8月10日,她在自己的官方Twitter上公布了與環球唱片簽約的信息,並將很快發行屬於自己的個人單曲。
歌曲歌詞
(Ariana Grande)
Mhh, psychotic barney Mika rap
神經病的瘋人米卡說唱
(laughing)
(大笑)
La la, la la
啦啦,啦啦
You were the popular one, the popular chick
你是受歡迎的那一個 受歡迎的女孩
It is what it is, now I’m popular b#tch
就是這樣 現在我是那個受歡迎的壞女孩
(Mika)
Standing on the field with your pretty pompons
站在球場上 拿著你漂亮的絨球
Now you’re working at the movie selling popular corn
現在你在電影院賣著爆米花
I could have been a mess but I never went wrong
我本可能很糟糕 但是我從沒走錯路
Cause I’m putting down my story in a popular song
因為我把我的故事寫進一首流行歌曲里
(Ariana Grande)
Mhh, ahh, ooh said I’m putting down my story in a popular song
說過我把我的故事寫進一首流行歌曲里
[Chorus]
My problem, I never was a model,
我的問題 我從未當過榜樣
I never was a scholar,
我從未當過優等生
You were always popular,
而你總是受歡迎
You were singing, all the songs I don’t know
你唱著歌 所有歌曲我都不知道
Now you’re in the front row
但現在你坐在前排
Cause my song is popular
因為我的歌受歡迎了
Popular, I know about popular
受歡迎 我知道受歡迎意味著什麼
It’s not about who you are or your fancy car
跟你是誰 或者 你的高檔汽車沒有關係
You’re only ever who you were
你永遠只是你
Popular, I know about popular
受歡迎 我知道受歡迎意味著什麼
And all that you have to do, is be true to you
你所要做得只是 做真正的自己
That’s all you ever need to know
你只需要知道這點
got an long long
跟上 因為你還有很長一段距離
Catch up, cause you got an awful long way to go
跟上 因為你還有很長一段距離
(Ariana)
I was on the lookout for someone to hate
我是那個招人恨的人
Picking on me like a dinner plate
把我當晚餐盤子那樣挑剔
I'd hit during classes, and in between them
我在課堂上被夾在他們之間攻擊
Dunk me in the toilet now it's you that cleans 'em
把我丟在馬桶 而現在清理他們的是你
(Mika)
You tried to make me feel bad with the sh#t you do
你試著用你的所作所為讓我難受
It ain’t so funny when the joke’s on you
如果玩笑是開在你身上的話就沒那么好笑了
(together)Ooh, the joke’s on you
(齊唱)玩笑是開在你身上的話
And everyone’s laughing, got everyone clapping, asking
每個人笑著 拍著手 問著
How come you look so cool?
你為什麼看起來那么酷
Cause that’s the only thing that I learnt at school
因為那是我在學校里學到的唯一東西
(laughs) What? Aha, mmhh
什麼?
So that’s the only thing I’ve learned at school
因為那是我在學校里學到的唯一東西
[Chorus]
My problem, I never was a model,
我的問題 我從未當過榜樣
I never was a scholar,
我從未當過優等生
You were always popular,
而你總是受歡迎
You were singing, all the songs I don’t know
你唱著歌 所有歌曲我都不知道
Now you’re in the front row
但現在你坐在前排
Cause my song is popular
因為我的歌受歡迎了
Popular, I know about popular
受歡迎 我知道受歡迎意味著什麼
It’s not about who you are or your fancy car
跟你是誰 或者 你的高檔汽車沒有關係
You’re only ever who you were
你永遠只是你
Popular, I know about popular
受歡迎 我知道受歡迎意味著什麼
And all that you have to do, is be true to you
你所要做得只是 做真正的自己
That’s all you ever need to know
你只需要知道這點
Catch up, cause you got an awful long way to go
跟上 因為你還有很長一段距離
Catch up, cause you got an awful long way to go
跟上 因為你還有很長一段距離
Before the next time that you calling 'em crazy
在你下一次叫他們瘋子
Lazy, a faggot, or that fool gazy
懶鬼 娘娘腔 或者 白痴之前
(Ariana Grande)
Here’s the one thing that’s so amazing
這是一個如此驚奇的事情
It ain’t a bad thing to be a looser baby
做一個失敗者也不是一件壞事,寶貝
All you ever need to know
你只需要知道
You’re only ever who you were
你永遠只是你
All you ever need to know
你只需要知道
You’re only ever who you were
你永遠只是你
All you ever need to know
你只需要知道
Popular, I know about popular
受歡迎 我知道受歡迎意味著什麼
It’s not about who you are or your fancy car
跟你是誰 或者 你的高檔汽車沒有關係
You’re only ever who you were
你永遠只是你
Popular, I know about popular
受歡迎 我知道受歡迎意味著什麼
And all that you have to do, is be true to you
你所要做得只是 做真正的自己
All you ever need to know
你只需要知道
You’re only ever who you were
你永遠只是你
All you ever need to know
你只需要知道