起源
不作死就不會死,為什麼不明白!是流傳於網路的一句名言,原句出自高達Z(1985)第12集卡繆在擊毀一台劍魚戰機時說的一句廣為人知的台詞:抵抗すると無駄死にするだけだって、何故分からないんだ?釋義
不作死就不會死此種說法最早來源於江浙一代的通泰方言,此地的百姓對於別人胡攪蠻纏、惹是生非的行為稱為作死,念法為zuōsǐ。作,通泰方言及吳方言意為:無端生事,沒事找事犯。不作死就不會死。字面意義很明確,就是——不自己去找死的話,你會死嗎?!不沒事找事,你會倒霉嗎?!不死磕瞎折騰,你會鬧心嗎?!嗯,鑒於該短語語義博大精深,包羅萬象,可褒可貶可彎可直,目前,已廣泛流行於各大社區、論壇甚至主流媒體。
用法
英語
1.nodonodiewhyyoutrynotrynohighgivemefiveletitgo!2.nodonodiewhyyoutryyoutryyoudiedon'taskwhyjustdoit!
3.Nozuonodiewhyyoutry
4.Youtryyoudiedon’taskwhy
5.Notrynohighgivemefive
6.Whytrywhyhighcan’tbeshy
7.Youshyyoucrystillgodie
8.Nozuonodiedon’tbeshy
9.Youshyyoudieyoucantry
漢語
1、作為戰勝挑釁的對手之後,以高貴冷艷的姿態補刀用語。
例:“不作死就不會死,哼,這就是挑戰我的下場!”
2、看到某些人自討苦吃後,作痛心疾首狀用語。
例:“不作死就不會死啊!從此你可都改了罷!
3、警告某些人慎重行動用語。
例:“不作死就不會死,你可悠著點兒來!
事例
2014年7月,廣東紀委書記黃先耀用網路用語告誡學員們:“nozuonodie!(不作死就不會死)”
賞析
“不作死就不會死”這條短語源自中式英語,意思是你如果不乾蠢事,蠢事就不會反過來害你(但如果你幹了,百分之百要出來還的)。
Zuo是中文漢字,意思就是“找死(故意的)”。
A:有人烤了狀似iPhone的餅乾,開車時叼在嘴上,想要捉弄交警。
B:那他捉弄成功了嗎?
A:警察很生氣,後果很嚴重,把他的名字拿到系統里一搜,這傢伙還有沒支付的超速罰單吶!
B:nozuonodie.
相關網路用語
“Nozuonodie”(不作死就不會死)“Don'tdo,willdie”(出現過Facebook某視頻,意為:不作死還是會死)
“Youcanyouup,nocannoBB”(你行你上啊,不行別逼逼(唧唧歪歪,瞎嚷嚷)。)
“TooHow”(土豪)
“gelivable”(給力)
“peoplemountainpeoplesea"(中文式英語,人山人海)
"zhuangbility"(【lity】為常用詞綴,可不翻,裝逼)
"niubility"(【lity】為常用詞綴,可不翻,牛逼)
“shability”(【lity】為常用詞綴,可不翻,傻逼)