no matter what[Boyzone單曲]

no matter what[Boyzone單曲]

由愛爾蘭知名組合Boyzone演唱的經典單曲,收錄於組合於1999年發行的首張精選專輯By request中。

歌曲介紹

Boyzone與Westlife Boyzone與Westlife

No matter what最初是一首1996年的音樂劇“Whistle Down the Wind "中的歌曲,Boyzone的版本使這首歌曲變的更加通俗和流行。

No matter what發行於1998年8月15日並作為第一主打單曲收錄在Boyzone1999年推出的精選專輯《By Request》,發行首周便拿下英國單曲榜冠軍並蟬聯三周,在榜時間16周,是愛爾蘭男子組合在英國銷量最高的一支單曲,也是Boyzone唯一一首在美國擁有榜單成績的單曲,在英國這首單曲已經售出1130000份,在全世界也擁有近3000000的銷量。單曲銷量在2010年為逝去成員Stephen Gately舉辦的紀念演唱會上Boyzone與Westlife一同演唱了這首經典冠單。

榜單成績

國家 評選機構 最高在榜銷量/出貨量認證
澳大利亞ARIA國家圖表5
70‘000 * 白金唱片
奧地利ö3 Austria Top403 25’000◇ 黃金唱片
比利時Ultratop音樂圖表 荷蘭區:2 法語區:3 無法查詢
加拿大RPM周刊51
愛爾蘭愛爾蘭唱片協會
1
蘇格蘭蘇格蘭官方排行榜公司
1
台灣台灣國際唱片協會
1
英國英國官方排行榜公司
11’130‘000白金唱片
瑞士瑞士最佳流行排行榜
1 25‘000 ◇ 黃金唱片
瑞典瑞典國家記錄表2

德國GFK周刊(單曲)百強名單2
500‘000 * 白金唱片
日本日本株式會社1

紐西蘭紐西蘭唱片協會1 15’000 ☀ 白金唱片
義大利義大利音樂工業聯盟10
無法查詢
歐洲歐洲Hot100
2
東南亞亞洲MTV黑名單1
美國
公告牌HOT10016
公告牌成人單曲
22
公告牌流行TOP40
35
挪威
VG-lista挪威記錄圖示1
20‘000 ☀ 雙白金唱片
荷蘭
荷蘭單曲TOP401
150’000 * 雙白金唱片

*:基於認證的出貨量數據

☀單獨認證的銷售數字

◇基於當地唱片銷量認證的不確定數字

歌手簡介

Boyzone成立於20世紀90年代,當時來自英國的Take That相當火爆,經紀人Louis Walsh認為愛爾蘭也應該有一支全球知名的樂隊。louis walsh通過在報紙刊登廣告,最終在300多名的報名者中選中了仍是高中生的Ronan和Stephen,以及兼職汽車技師的Shane和Mickey,還有在大學主修建築的Keith.1993年的冬天,Boyzone正式成立,活躍於英倫歌壇,在歐亞各地擁有不同程度的人氣。

Boyzone成立之初連續拿下4張冠軍專輯,組合於2000年宣布解散並於2007年宣布復出,2009年10月11日 ,Boyzone成員Stephen Gately在西班牙馬約卡島(Majorca)度假時猝死,終年僅33歲。據稱他外出喝了幾杯酒,回房就寢後就此一覺不醒。經事後調查發現,史蒂芬死於突發性肺水腫。2010年組合發布專輯《Brother》幫助Boyzone拿下第五張冠軍專輯,2012年英國官方排行榜公司發布英國藝人在排行榜成立的60年中的排行榜單曲銷量排名,Boyzone排名第29。基於BPI認證,Boyzone在英國擁有1300萬的專輯銷量。截至2013年,Boyzone全球銷量將近2500萬。2014年12月6日組合的全新專輯《DUBLIN TO DETROIT》僅獲得排行榜第14名的成績,讓人不禁再度擔心Boyzone的未來。

中英歌詞

No matter what 無論如何

Boyzone

No matter what they tell us 無論他們告訴我們什麼

No matter what they do 無論他們對我們做什麼

No matter what they teach us 無論他們教給我們什麼

What we believe is true 我們堅信的才是真理

No matter what they call us 無論他們如何稱呼我們

However they attack 無論他們如何詆毀我們

No matter where they take us 無論他們把我們帶到哪裡

We'll find our own way back 我們將找到自己回來的路

I can't deny what I believe 我不能背叛我的信念

I can't be what I'm not 我不能虛偽地活著

I know our love forever 我知道我們的愛將永恆

I know, no matter what 我知道,無論如何

If only tears were laughter (ooh) 一旦眼淚化作微笑

If only night was day (ooh) 一旦黑夜變成白晝

If only prayers were answered (hear my prayers) 一旦祈禱得到回答(聽我的祈禱)

Then we would hear God say (say) 我們就能聽到上帝的聲音

No matter what they tell you (ooh) 無論他們如何告訴你們

No matter what they do (ooh) 無論他們對你們作什麼

No matter what they teach you 無論他們教給你們什麼

What you believe is true 你們堅信的才是真理

And I will keep you safe and strong 我將保佑你們平安和強壯

And shelter from the storm 也為你們擋風遮雨

No matter where it's barren 無論那裡如何荒蕪

A dream is being born 一個夢想正在誕生

(Ooh)

No matter who they follow 無論他們追隨著誰

No matter where they lead 無論他們去向哪裡

No matter how they judge us 無論他們如何判決我們

I'll be everyone you need 我將永遠和你在一起

No matter if the sun don't shine (sun don't shine) 無論太陽是否明亮(太陽暗了)

Or if the skies are blue (skies are blue) 或者天空是否蔚藍(天空是藍色的)

No matter what the end is 無論結局如何

My life began with you 我的生命從你開始

I can't deny what I believe (what I believe, yeah) 我不能背叛我的信念(我的信念)

I can't be what I'm not 我不能虛偽地活著

(I know, I know) I know this love's forever (我知道,我知道)我知道這愛將永恆

That's all that matters now 現在這就是一切

No matter what 無論如何

No matter what (no, no matter, no) 無論如何(無論)

No, no matter 無論

That's all that matters to me 對我來說,這就是一切

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們