landscape[日本樂團SOLIDEMO演唱的歌曲]

landscape[日本樂團SOLIDEMO演唱的歌曲]

日本TV動漫「FAIRY TAIL」《妖精的尾巴》第22首片尾曲,由日本音樂團體SOLIDEMO所演唱 。

[00:00]Landscape

[00:03]SOLIDEMO

[00:06]作詞:森月キャス

[00:09]作曲:Justin Moretz & Kotaro Egami

[00:12]編曲:Justin Moretz & Kotaro Egami

[00:15]

[00:17.93]偶然(ぐうぜん)じゃなく運命(さだめ)

[00:17.93]並非偶然的命運

[00:21.67]めぐり逢(あ)った仆らは

[00:21.67]終於相遇的我們

[00:25.53]裸足(はだし)のままで

[00:25.53]赤裸著雙足向前邁去

[00:27.87]歩(ある)き出(だ)したある春(はる)の午後(ごご)

[00:27.87]那年春天的午後

[00:33.19]途中(とちゅう)の別(わか)れ道で何度迷(まよ)った

[00:33.19]途中發現岔路 迷茫了多少次

[00:39.86]數え

[00:39.86]數吧

[00:40.77]Left or Right

[00:40.77](向左或是向右)

[00:41.37]切れない

[00:41.37]無法斷

[00:42.31]Truth or Lie

[00:42.31]真理或謊言

[00:43.14]弱音(よわね)を吐(は)いたねそれでも

[00:43.14]不禁說了泄氣話 即便如此

[00:48.20]傍(そば)を走(はし)る君の聲(こえ)が

[00:48.20]身旁奔跑著的你

[00:52.08]勇気(ゆうき)をくれたから

[00:52.08]那聲音給了我勇氣

[00:56.00]途切(とぎ)れず描(えが)けたのさ

[00:56.00]所以我才能繼續描繪

[00:59.93]今日(きょう)までの軌跡(きせき)

[00:59.93]至今的軌跡

[01:03.97]幾千億(いくせんおく)のLandscape

[01:03.97]幾千億的風景

[01:07.71]重(かさ)ねた仆らの絆(きずな)

[01:07.71]我們沒有交會的羈絆

[01:11.59]どんな未來(あす)がやって來ても

[01:11.59]不論明天如何

[01:15.39]歩幅(ほはば)合わせてゆこう

[01:15.39]統一腳步吧

[01:19.19]夢見た場所(ばしょ)のLandscape

[01:19.19]夢中所見的風景

[01:23.09]君の瞳(め)に屆けるよ

[01:23.09]傳送至你的雙眸

[01:27.09]幻(まぼろし)さえ現実(りある)に変えて

[01:27.09]將幻想化作現實

[01:33]

[01:40.51]微(かす)かに見えたひかり

[01:40.51]看見微弱的光芒

[01:44.18]近(じか)づくほどに 淡(あわ)く

[01:44.18]在極其接近的地方 淡淡地

[01:47.77]Left or Right

[01:47.77]向左或是向右

[01:48.62]消える

[01:48.62]消失了

[01:49.41]Truth or Lie

[01:49.41]事實或是謊言

[01:50.46]蜃気樓(しんきろう)のよう

[01:50.46]就像海市蜃樓般

[01:53.67]それでも

[01:53.67]即便如此

[01:55.30]期待(きたい)と裏腹(うらはら)な涙(なみだ)

[01:55.30]與之期待著相左的淚水

[01:59.20]仆らよりも先に

[01:59.20]比起我們還要過去的

[02:03.23]流してくれた君と

[02:03.23]消逝的你和

[02:07.05]信じていい 奇蹟(きせき)

[02:07.05]深信的軌跡

[02:11.20]1秒(いちびょう)ごとのLandscape

[02:11.20]每一秒的風景

[02:14.93]刻(きざ)んだ君との絆(きずな)

[02:14.93]銘刻著與你的羈絆

[02:18.75]どんな過去(かこ)も今ならば

[02:18.75]無論怎樣 過去還是如今

[02:22.59]笑(わら)い飛ばせるはずさ

[02:22.59]都應該能一笑置之吧

[02:26.44]10年(じゅうねん)先のLandscape

[02:26.44]十年前的風景

[02:30.23]変(かわ)らないと誓(ちか)うよ

[02:30.23]永恆不變的誓言

[02:34.16]いつでも

[02:34.16]一如往常

[02:35.80]ほら隣(どなり)にいるよ

[02:35.80]看啊 相伴在你身邊的喲

[02:40]

[02:42.88]果(は)てしないゴールでも

[02:42.88]即便是無盡的終點

[02:46.42]目指(めざ)してみたくなるわけは

[02:46.42]也要堅持我的目標

[02:50.00]1人(ひとり)じゃないといつも

[02:50.00]我並不是獨自一人

[02:57.28]感じられるから

[02:57.28]總是有這樣的感覺

[02:59.78]I'll never let you go

[02:59.78]我不會對你放手

[03:01.62]Forever and ever

[03:01.62]永遠也不會

[03:04.13]I'll be there for you

[03:04.13]我會守護在你的身邊

[03:07.15]I'll never let you go

[03:07.15]我不會對你放手

[03:09.34]Forever and ever

[03:09.34]永遠也不會

[03:11.66]I'll be there for you

[03:11.66]我會守護在你的身邊

[03:13.32]振(ふ)り向(む)けば遠くまでも

[03:13.32]如果回頭來到遙遠的地方

[03:16.42]長(なが)くのびた足跡(あしあと)

[03:16.42]深遠綿長的足跡

[03:20.31]すべてが君と仆らの

[03:20.31]全部都是你和我們

[03:24.02]色(いろ)あせないmemories

[03:24.02]永不褪色的回憶

[03:29.98]幾千億のLandscape

[03:29.98]幾千億的風景

[03:33.65]重ねた仆らの絆(きずな)

[03:33.65]我們交會的羈絆

[03:37.45]どんな未來(あす)がやって來(き)ても

[03:37.45]不論明天如何

[03:41.23]歩幅(ほはば)合わせてゆこう

[03:41.23]統一腳步吧

[03:44.97]夢見た場所のLandscape

[03:44.97]夢中所見的風景

[03:48.90]君の瞳(め)に屆けるよ

[03:48.90]傳送至你的雙眸

[03:52.84]幻(まぼろし)さえ現実(りある)に変えて

[03:52.84]將幻想化作現實

[03:59]

[04:02.53]I'll never let you go

[04:02.53]我不會對你放手

[04:05.04]Forever and ever

[04:05.04]永遠也不會

[04:07.96]I'll be there for you

[04:07.96]我會守護在你的身邊

[04:10.43]I'll never let you go

[04:10.43]我不會對你放手

[04:12.61]Forever and ever

[04:12.61]永遠也不會

[04:14.69]I'll be there for you

[04:14.69]我會守護在你的身邊

[04:17.21]まだ見ぬ世界のLandscape

[04:17.21]還不曾見過世界的風景

[04:18.90]想像(そうぞう)すら葉(かな)わないスケール

[04:18.90]就連想像都無法實現的規模

[04:20.95]夢の彼方(かなた)へ道(みち)は系(つな)がって

[04:20.95]前往夢想彼岸之道緊緊相連

[04:23.03]夢をかなえた仆らが待(ま)ってる

[04:23.03]實現夢想的我們在正前方等待著

[04:25.58]I'll never let you go

[04:25.58]我不會對你放手

[04:27.92]Forever and ever

[04:27.92]永遠也不會

[04:30.28]I'll be there for you

[04:30.28]我會守護在你的身邊

[04:33.65]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們