innocence[刀劍神域動畫第一季OP2]

innocence[刀劍神域動畫第一季OP2]

《INNOCENCE》是藍井艾露所演唱的歌曲,為動畫《刀劍神域》第一季15話-25話OP。(《刀劍神域》OP2) 單曲CD於2012年11月21日發售。

單曲信息

歌名:INNOCENCE

演唱:藍井艾露

單曲CD發售日:2012年11月21日

類別:動畫歌曲

地區:日本

語言:日本

作詞∶Eir/重永亮介

作曲∶重永亮介

歌:藍井エイル

通常盤1200日元,限定盤1500日元

專輯曲目

innocence[《刀劍神域》動畫第一季OP2] innocence[《刀劍神域》動畫第一季OP2]

1 INNOCENCE

2 Velvet Tears

3 last forever

4 INNOCENCE (Instrumental)

歌詞

日文、羅馬音

隠(かく)してた感情(かんじょう)が悲鳴(ひめい)を上(あ)げてる

ka ku shi te ta kan jio ga hi me i wo a ge te ru

確(たし)かな誓(ちか)いを手(て)に

ta shi ka na chi ka i wo te ni

奇蹟(きせき)だけを求(もと)め

ki se ki da ke wo mo to me

消(き)えない暗(やみ)を彷徨(さまよ)う

ki e na i ya mi wo sa ma yo u

ここにいれば二度(にど)と

ko ko ni i re ba ni do to

未來見(みらいみ)る事(こと)出來(でき)ない

mi ra i mi ru ko to de ki na i

今宵(こよい)も月(つき)が誘(さそ)って

ko yo i mo tsu ki ga sa so tte

まだ言葉出(ことばだ)せないけど

ma da ko to ba da se na i ke do

心(こころ)の中叫(なかさけ)び続(つづ)けた

ko ko ro no na ka sa ke bi tsu tsu ke ta

隠(かく)してた感情(かんじょう)が悲鳴(ひめい)を上(あ)げてる

ka ku shi te ta kan jio ga hi me i wo a ge te ru

確(たし)かな誓(ちか)いを手(て)に

ta shi ka na chi ka i wo te ni

あとほんの少(すこ)しだけ強(つよ)くなれたなら

a to hon no su ko shi da ke tsu yo ku na re ta na ra

目(め)の前(まえ)にあるこの空(そら) 越(こ)えてゆくから

me no ma e ni a ru ko no so ra ko e te yu ku ka ra

この先(さき)にある未來(みらい)に手(て)を伸(の)ばすから

ko no sa ki ni a ru mi ra i ni te wo no ba su ka ra

素直(すなお)な聲響(こえひび)いて

su na o na ko e hi bi i te

はやる胸(むね)の高鳴(たかな)り

ha ya ru mu ne no ta ga na ri

君(きみ)が描(か)いた地図(ちず)に

ki mi ga ka i ta chi zu ni

夢(ゆめ)の在処(ありか)を探(さが)す

yu me no a ri ga wo sa ga su

雲間(くもま)に射(さ)し込(こ)む光(ひか

ku mo ma ni sa shi ko mu hi ka ri

微(かす)かに走(はし)るこの痛(いた)み

ka su ka ni ha shi ru ko no i ta mi

あの空(そら)にまた飛(と)び立(た)てたなら

a no so ra ni ma ta to bi ta te ta na ra

果(は)てしなく広(ひろ)がった澄(す)み渡(わた)る世界(せかい

ha te shi na ku hi ro ga tta su mi wa ta ru se ka i

眩(まぶ)しさに目(め)を細(ほそ)め

ma bu shi sa ni me wo ho so me

信(しん)じられる強(つよ)さを胸(むね)に抱(いだ)いたら

shin ji ra re ru tsu yo sa wo mu ne ni i da i na ra

雲(くも)一(ひと)つないこの空(そら)

ku mo hi to tsu na i ko no so ra

飛(と)び廻(まわ)るから

to bi ma wa ru ka ra

無(な)くすものは何(なに)も無(な)い

na ku su mo no wa na ni mo na i

震(ふる)える指握(ゆびにぎ)りしめ

hu ru e ru yu bi ni gi ri shi me

君(きみ)の無垢(むく)な笑顏(えがお)だけを焼(や)き付(つ)け

ki mi no mu ku na e ga o da ke wo ya ki tsu ke

終(お)わらないエピソードの果(は)てに摑(つか)めたら

o wa ra na i e pi so—to no ha te ni tsu ka me ta ra

君(きみ)との想(おも)いが今(いま)

ki mi to no o mo i ga i ma

幼(おさな)き日(ひ)の欠片(かけら)を繋(つな)ぎ彩(いろど)って

o sa na ki hi no ka ke ra wo tsu na gi i ro do tte

ふたりで描(か)いた心(こころ)の軌跡(きせき)辿(たと)るから

hu ta ri de ka i ta ko ko ro no ki se ki ta to ru ka ra

隠(かく)してた感情(かんじょう)が悲鳴(ひめい)を上(あ)げてる

ka ku shi te ta gan jio ga hi me i wo a ge te ru

確(たし)かな誓(ちか)いを手(て)に

ta shi ka na chi ga i wo te ni

あとほんの少(すこ)しだけ強(つよ)くなれたなら

a to hon no su ko shi da ke tsu yo ku na re ta na ra

目(め)の前(まえ)にあるこの空(そら) 越(こ)えてゆくから

me no ma e ni a ru ko no so ra ko e te yu ku ka ra

この先(さき)にある未來(みらい)に手(て)を伸(の)ばすから…

ko no sa ki ni a ru mi ra i ni te wo no ba su ka ra

中文

壓抑的情感正不斷地哭泣,於是我抓緊了唯一確切的那份希望。

僅是追尋著奇蹟,在不會消失的黑暗中彷徨。

但只要駐足於此,就永遠無法尋得未來。

今夜的月亮也慫恿著,

但現在也還無法將之化為言語。

於是我就在心中持續呼喊。

漸漸無法阻止心中的那份思念,只能抓緊唯一確切的那個願望。

如果自己還能夠再堅強一點點的話,

是否就能夠穿越存在於眼前的這片天空?

也是否就能擁有抓住未來的那份勇氣了呢?

在漸漸加速的心跳中,傾聽自己率直的心愿。

於你所描繪的世界裡,我尋找著夢的所在地。

在貫穿雲層的光芒間肩負著些微痛楚,但只要能再次飛翔於那片天空的話——

看著沒有邊界的純淨世界,

因為太過耀眼而不禁眯上了眼睛,

只要懷抱那份確切的思念,

就能在這片沒有任何一片雲朵的天空底下,自由飛翔了吧?

已經一無所有,所以握緊原本顫抖的手指,

僅將你純真的笑容烙印於心中——

如果在這沒有結局的章節盡頭能夠抓住你的話,

現在那些年與你的思念,就會與那些年幼時的記憶一起變得光彩迷人。

而我,也將會追尋我們畫出的那些回憶吧。

再也無法壓抑心中的那份思念,於是我抓住了唯一確切的那份心愿,

如果自己還能再更堅強一些的話,

我就能飛躍眼前的這片天空,

也就能夠,抓住眼前的未來了吧。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們