Ichocolateyou一詞來源於LG朱古力手機的廣告語。如果你今天尚不清楚“Ichocolateyou”是關於一款時尚手機最流行的廣告語,甚至是情人之間表達愛意的一句口頭禪,那么你應該意識到自己可能確實有點不問“時勢”了。當有著韓國“完美情人”之稱的金泰熙和有“情聖”之稱的玄彬,在幾乎所有可以涉及的廣告媒介上為無數次地道出“Ichocolateyou”這句充滿愛戀與溫情的“奇怪”語句之後,我們已經很難否認這其實是一場在中國正式鋪開的、史無前例的“朱古力”甜蜜攻勢。魅惑、神秘、溫情,LG“朱古力”手機文化指征也許未止於此。
“朱古力”已經不是純粹的手機,她蘊含著被喻為“朱古力一代”的文化情結,代表著一種文化傾向。chocolate一詞的基本解釋為名詞性“朱古力”,雖然還有形容詞性“朱古力色的”,但卻並沒有動詞性的意思,因此Ichocolateyou一詞嚴格按照語法來說是錯誤的,更沒有確切的解釋。可可的苦味,奶油的絲滑柔順,朱古力讓人聯想到的是甜蜜、浪漫、溫馨,愜意,等與愛情有關的詞,它本身也代表著愛情,一直都是情人間表白的禮物。當大家一見到Ichocolateyou都會自然的想到形式想像的Iloveyou。
所以Ichocolateyou基本也可以模糊的理解為我愛你。關於Ichocolateyou的解釋,網路上有很多版本,比如“愛你就像愛朱古力”,“Ichooseyou”,“Ieatyou”,“我喜歡你”等。雖然解釋版本很多,但基本的意思都是暗示著Iloveyou。其實,單純的LG廣告中的Ichocolateyou要用音譯法,意為“愛朱古力喲”,是指要愛朱古力手機。