holy ground

holy ground

《Holy Ground》是美國鄉村流行樂歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)第四張錄音室專輯《Red》中第11首歌曲。

創作背景

《Holy Ground》是Taylor Swift寫給Joe Jonas的歌曲。Taylor第三張專輯裡的一首歌曲《Last Kiss》就是為他而創作,其中歌詞提到:I'm not much for dancing,but for you I did.與《Holy Ground》中的Tonight I’m gonna dance for all that we’ve been through.But I don’t wanna dance if I’m not dancing with you.Tonight I’m gonna dance like you were in this room.But I don’t wanna dance if I’m not dancing with you.相照應。

另外,歌曲的隱藏信息為:when you came to the show in S.D.S.D指San Diego,Joe Jonas曾在2011年夏天,來到Taylor的演唱會捧場。《Holy Ground》也許就是Joe來後Taylor有感而發寫下的歌曲。

歌曲歌詞

英文

I was reminiscing just the other day

While having coffee all alone

And Lord it took me away

Back to a first glance feeling on New York time

Back when you fit my poems like a perfect rhyme

Took off faster than a green light, go

Yeah you skip the conversation when you already know

I left a note on the door with a joke we'd made

And that was the first day

And darling it was good

Never looking down

And right there where we stood

Was holy ground

Spinning like a girl in a brand new dress we had this big wide city all to ourselves

We block the noise with the sound of "I need you"

And for the first time I had something to lose

And I guess we fell apart in the usual way

And the story's got dust on every page

But sometimes I wonder how you think about it now

And I see your face in every crowd

Cause darling it was good

Never looking down

And right there where we stood

Was holy ground

Tonight I'm gonna dance

For all that we've been through

But I don't want to dance

If I'm not dancing with you

Tonight I'm gonna dance

Like you were in this room

But I don't want to dance

If I'm not dancing with you

It was good

Never looking down

And right there where we stood

Was holy ground

Tonight I'm gonna dance

For all that we've been through

But I don't want to dance

If I'm not dancing with you

Tonight I'm gonna dance

Like you were in this room

But I don't want to dance

If I'm not dancing with you

譯文

記得有一天

我在獨自喝咖啡的時候,它把我帶走。

回到第一眼看紐約時報的感覺

回到當你像我的詩歌一樣有完美的節奏。

走的就像通過綠燈一樣快 --

心靈相通,多餘的話毋庸贅述

門上字條,寫著我們開過的玩笑

相戀的第一天,如此閃耀

親愛的,曾經多么美好

不需要低頭尋找

我們的專屬聖地,正托起我們的雙腳

不停旋轉,像小姑娘穿新衣一樣歡喜

摩登都市,燦爛燈火只為我們亮起

“我需要你”的呼喊將一切嘈雜禁止

第一次有預感,你會離我而去

我們的分手毫無新意

我們的故事落滿灰燼

有時我也很好奇你會如何考慮

你的面容如影隨形,揮散不去

親愛的,多么美好的回憶

永遠不要遲疑

雙腳站立的地方,就是我們的專屬聖地

今夜,我願為愛起舞

而丟了你,我也丟了舞步

倘若你在隔壁,我願隔牆而舞

可丟了你,我也丟了舞步

多么美好的回憶

永遠不要遲疑

雙腳站立的地方,就是我們的專屬聖地

今夜,我願為愛起舞

而丟了你,我也丟了舞步

倘若你在隔壁,我願隔牆而舞

可丟了你,我也丟了舞步

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們