中文翻譯
基本含義
[英][ˈfɔ:ˌli:f, ˈfəʊr-] [美][ˈfɔrˌlif, ˈfor-]
n.四葉苜蓿(傳說中可為發現者帶來幸運)
網路釋義:幸運草
例句
Finding and keeping a four leaf clover.
發覺四片葉瓣的三葉草。
Hold on, four leaf!
堅持住福爾立夫!
Having three leaflets, as a leaf of clover or string bean.
具三葉的有三中葉的,如三葉草或豆類植物的葉子。
The owner of the clover will have good fortune in all four.
幸運草的主人在這四個方面都會擁有好運。
Druids used four leaf clovers to see evil spirits and friendly fairies.
巫師用四葉草來區別辨認什麼是善與惡。
1.Finding and keeping a four leaf clover.
四
2.Hold on, four leaf!
立夫!
3.Having three leaflets, as a leaf of clover or string bean.
三葉草
4.The owner of the clover will have good fortune in all four.
草
5.Druids used four leaf clovers to see evil spirits and friendly fairies.
四葉草
歌曲
基本信息
演唱者:Diana Vickers(黛安娜·維克斯)
語 言:英語
音樂風格 :流行
所屬專輯: Songs from the Tainted Cherry Tree
歌詞
Boy you let me down
小子,你讓我失望
I tried too hard & I feel numb Now
我如此努力,現在卻已經麻木
That crooked smile & the charm that drew me in
那痞氣的笑容和魅力吸引了我
Your beautiful eyes Can hide so many things
你美麗的眼睛隱藏了那么多秘密
You were my Four Leaf Clover
你是我的四葉草
My pure white dove
我的純潔白鴿
You were my lightning strike & my knock on wood
你是我的閃電,你是我的幸運
My hope my faith My luck love
我的希望,我的信仰,我幸運的愛
You were my shooting star That lit up the sky
你是我滑過長空的流星
Then you broke the mirror & made me cry
你卻打破了偽裝,使我哭泣
No hope no faith No luck no love
沒有希望,沒有信仰,沒有幸運,沒有愛
Just ordinary
只剩平凡
Oh I'm not nieve
我不傻
But I thought you were the perfect thing For me
但我本以為你對我來說是完美的
Don't get me wrong You can be wonderful sometimes
別讓我認為我錯了,有時你也很完美
But then you're lost And you can't look me in the eyes
但你就這么消失了,你的眼睛不再看向我
You were my Four Leaf Clover My pure white dove
你是我的四葉草,我的純潔白鴿
You were my lightning strike & my knock on wood
你是我的閃電,你是我的幸運
My hope my faith My luck & my love
我的希望,我的信仰,我幸運的愛
You were my shooting star That lit up the sky
你是我滑過長空的流星
Then you broke the mirror & made me cry
你卻打破了偽裝,使我哭泣
No hope no faith No luck no love
沒有希望,沒有信仰,沒有幸運,沒有愛
Just ordinary
只剩平凡
Ohhh Just ordinary now
喔,現在只剩平凡
Ohhh yeahhhh ohhh Ordinary ohhhh
喔,耶,喔,只剩平凡,喔
You were my Four Leaf Clover My pure white dove
你是我的四葉草,我的純潔白鴿
You were my lightning strike & my knock on wood
你是我的閃電,你是我的幸運
My hope my faith My luck & love
我的希望,我的信仰,我幸運的愛
You were my shooting star That lit up the sky
你是我滑過長空的流星
Then you broke the mirror & made me cry
你卻打破了偽裝,使我哭泣
No hope no faith No luck no love
沒有希望,沒有信仰,沒有幸運,沒有愛
Just ordinary Oh oh oh
只剩平凡,喔,喔,喔
Your just ordinary now
你現在不過是個普通人
作者簡介
黛安娜·維克斯,歌手,她引起大家的注意是因為她08年參加了英國的著名選秀節目《The X Factor》獲得了第四名的好成績。她的聲音非常有特色,在比賽中多次翻唱一些經典曲目《With Or Without You》《Yellow》等,她能把U2的歌唱得那么哀怨動人,用她溫柔而不失彈性的細膩女聲把小女人在愛情里的那種糾結演繹得淋漓盡致。這一切都給人留下深刻印象並大獲好評。她的首隻單曲《Once》3月(2010年)發行,同時5月後在英國展開巡演。她的首支單曲《Once》獲得英國單曲榜冠軍。
所屬專輯簡介
Songs from the Tainted Cherry Tree
發行時間:2010年04月
音樂風格:流行
發行時間: 2010年04月30日
地區:愛爾蘭
語言:英語
專輯風格:Electropop, Synthpop, Folktronica, Rock
發行公司:SONY MUSIC
曲目列表:
01 Once
02 Remake Me & You
03 Boy Who Murdered Love
04 Four Leaf Clover
05 Put It Back Together
06 Youll Never Get To Heaven
07 Me & You
08 My Hip
09 N.U.M.B
10 Hit
11 Notice
12Jumping Into Rivers
13 Chasing You