音樂專輯
基本信息
專輯名稱:Different
語言:國語
風格:Hip-Pop
發行公司:未知
專輯目錄
Desenchantee
Free Your Mind
Got To Move On
Head Down
In Your Eyes
Lift Me Higher
Magical Love
Mon Coeur Resiste Encore
Ne Baisse Pas La Tete
Nos Regerds Qui Menflamment
One Happy Day
Scream For More
So In Love
Through The Eyes
UR (My Love)
英文單詞
基本含義
different: [ 'difrənt ]
形容詞a.
1.不同的[(+from/than/to)]
Their school is differentfrom ours.
他們的學校與我們的不同。
That is quite a differentmatter.
那完全是另一碼事。
2.個別的,另外的
3.各種的
The delegates come from differentparts of the world.
代表們來自世界各地。
4.【口】與眾不同的,特別的
例句與用法:
1. He's a different man from what he was 10 years ago.
他和十年前不一樣。
2. He's very different from/to his brother.
他跟他哥哥很不同.
3. This visit is very different from/to last time.
這次的訪問與上次大不一樣.
4. I called on three different occasions, but he was out.
我打了三次電話, 他都不在.
5. You look different than before.
你看上去跟從前不同了.
6. Your trains are different from/than ours.
你們的火車跟我們的不一樣.
7. My husband has several shirts of different colors.
我丈夫有好幾件顏色不同的襯衫。
8. The two doctors made different diagnosis of my disease.
兩位醫生對我的病作出了不同的診斷。
difference: [ 'difərəns ]
n. 不同,差異
例句與用法:
1. Flowers make no difference to this room.
這房間有沒有花沒什麼區別。
2. It won't make much difference whether you go today or tomorrow.
你今天或明天去沒有多大關係。
3. She makes no difference between her two sons.
她對兩個兒子一視同仁.
4. The sea air has made a difference to (ie improved) her health.
海上的空氣改善了她的健康狀況.
5. It makes no difference (to me) what you say: I'm not going.
不管你怎么說(對我來說)都無所謂, 反正我不去.
6. We measured the difference(s) in temperature.
我們測量了溫度的變化.
7. A hot bath makes all the difference (ie makes you feel better) in the morning.
上午洗個熱水澡能讓人精神振奮.
8. Does that make any difference? ie Is it important, need we consider it?
那要緊嗎?
用法區別
Different from and different than are both common in British and American English. Critics since the 18th century have singled out different than as incorrect, though it is well attested in the works of reputable writers. Where the comparison is drawn directly between two persons or things, from is usually the safer choice:
Different from 和 different than 英語和美語中都經常見。 雖然後者經常出現在名作家的作品中,但18世紀以來,評論家仍指出different than 為相對正確的選擇。 當直接對兩人或兩物進行比較時,from 是最保險的選擇 :
My book is different from (not than ) yours.
我的書不同於(不是 than ) 你的。 But different than is more acceptably used, particularly in American usage, where the object of comparison is expressed by a full clause:
但different than 的比較對象用一完整的句子表示,特別是在美語用法中,這種用法更能接受:
The campus is different than it was 20 years ago (or
校園和二十年前不一樣了(或
The campus is different from how it was 20 years ago).
校園和二十年前的樣子不一樣了)。
As a result, a simple noun phrase following different than is often construed as elliptical for a clause, which allows for a subtle distinction in meaning between the two constructions.
那么,接在different than 後的簡單名詞可以解釋為是完整句子的省略。 兩種結構在意思上有些細微的差別。
How different this seems from Paris suggests that the object of comparison is the city of Paris itself,
這與巴黎看起來有何不同呢?比較的對象是巴黎這座城市本身,
whereas
而
How different this seems than Paris suggests that the object of comparison is something like “the way things were in Paris” or “what happened in Paris.” ·
這兒與巴黎有何不同?這裡比較的對象是“在巴黎的方式”或“在巴黎發生的事情”。
The construction different to is chiefly British.
結構different to 主要用於英國