deideidei

deideidei

deideidei作為網路語的該詞,其含義是“對對對”的一種方言的表達,表示認同。

基本信息

詞語來源

deideidei deideidei

該詞作為方言由來已久,但是作為網路用語的走紅是因為快手上的兩個老奶奶,一個是社會你奶奶的氣勢用方言講著各種大道理,走紅的那段視頻里老奶奶說“女人是用來疼的,不是用來打的”,然後另外一個老奶奶就負責應和她的說話,每次慣用的台詞就是“deideidei,講的dei”,就是“對對對,講的對”的意思,雖然這位老奶奶的台詞少,但是實在是很搶戲,使得“dei”這個梗走紅網路。

發展經過

deideidei deideidei

兩位快手老奶奶走紅網路以後,就有網友調侃這一定是當我們老了的塑膠花姐妹情誼。

引用示例

a:生而為人有什麼對不起的,你又不是你自己生的。放輕鬆,吹吹風。讓我們勇敢地把責任推給他人、運氣、星座、水逆、本命年。

b:deideidei,講的dei。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們