讀音
〔cʌm wɔt mei〕
釋義
無論如何,無論發生什麼事。
no matter what happens.
出處
電影 《紅磨坊》 (2001年)
歌詞
中英對照:
Come What May - 無論世事如何
Never knew I could feel like this
從未想過,我會有這樣的感覺
Like I've never seen the sky before
就想一個人從未看見過藍天的感覺
I want to vanish inside your kiss
我多想在你唇間消散
Every day I love you more and more
我的愛,一天比一天堅決
Listen to my heart
傾聽我的心聲
Can you hear it sings
可聽見它在為你歌唱
Telling me to give you everything
在讓我,為你付出一切
Seasons may change
任隨季節更迭
Winter to spring
一年又一年
But I love you until the end of time
直到時間盡頭,我的愛不會冷卻
Come what may, come what may
無論世事如何,無論世事如何
I will love you until my dying day
直到生命熄滅,我的愛不會冷卻
Suddenly the world seems
突然間這個世界
Such a perfect place
變得如此完美
Suddenly it moves with
突然間它的運行
Such a perfect grace
變得如此優美
Suddenly my life
突然間我的生命
Doesn't seem such a waste
變得不再空虛頹廢
It all revolves around you
我的生命繞著你旋轉
And there's no moutain too high
沒有山峰不能翻越
No river too wide
沒有河流能夠阻隔
Sing out this song
一起唱出這支歌
And I'll be there by your side
你我相伴,心不再分別
Storm clouds may gather
風暴也許會聚集
And stars may collide
星辰也許會隕滅
But I love you until the end of time
直到時間盡頭,我的愛不會冷卻
Oh, come what may
無論世事如何
Come what may
無論世事如何
I will love you
我的愛不會冷卻
Until my dying day
直到生命熄滅
Oh, come what may Oh,
無論世事如何
Come what may
無論世事如何
I will love you
我的愛,不會冷卻
Until my dying day
直到生命熄滅
Suddenly the world seems
突然間這個世界
Such a perfect place
如此完美
Come what may
無論世事如何
Come what may
無論世事如何
I will love you
我的愛不會冷卻
Until my dying day
直到生命熄滅