chris rene

chris rene

Chris Rene,1982年12月25日出生於加州聖克魯斯市,美國歌手。 他是2011年第一季由FOX電視台舉辦的《美版 X音素》季軍。Chris Rene 在初賽中演唱原創作品《Young Homie》一舉成名,受到評審一致好評,該段視頻也在網際網路上廣為流傳。

早年經歷

live show定妝照 live show定妝照

1982年12月25日出生。的父親是一位音樂家,他與其兄妹在父親的琴聲中成長,度過童年;而這一輩,他的姐姐Gina Rene就曾入選海選,可惜最終並沒有進入The train camp,而Chris繼承了這種天賦,他童年即受音樂薰陶,會彈鋼琴,12歲就開始學吉他,玩龐克搖滾,成長過程中參加過樂隊。

演藝經歷

他創作、演唱,並將之作為自己戒毒的處方,最終憑藉自己的努力走上了《The X Factor》的舞台,成就了自我,在比賽過程中,他幾乎每一期都有改變或創新。

在第6周MJ之歌中,他提到他的祖父Otis Rene是一位作詞人,創作了《Rocking Robin》的歌詞,被The Jackson 5所選用,首開西海岸黑人R&B曲風;在半決賽中,他說過,他

他是第一季美版《X音素》三強選手;也是熱門歌曲《Young Homie》、《where do we go from here?》《The same blood》的創作者與演唱者。。

主要作品

Young Homie

詞/曲: Chris Rene

Open up my mind with these spoken words,

讓我打開心扉,暢所欲言

Let this music heal like an overture,

讓音樂治癒我的傷痕

She’s the only one, one, one, yeah,

她是我的唯一,是我的唯一

And so I roll with her, oh,

她左右我的全部,生活,和感情

That’s how it’s supposed to be,

這就是我想說的

Living life with loved ones close to me,

和在我身邊的我喜歡的人一起生活

Shh,ah,this is the remedy,

噓,這是最好的治療辦法

And I got the recipe, I don’t need no Hennessy,

我知道處方是什麼,我不需要軒尼詩的麻醉

Yeah, it’s been two months/three years now,

已經過去兩個月了/已經過去兩個月了

Haven’t had a drink and I’m starting to see clear now,

我滴酒未沾,我越來越清醒。

I’m putting all my fears down,

放下我所有的恐懼

I can hear the cheers now,

現在我聽不到喝彩聲

Seeing peace signs when I look around,

當我環顧四周,看到了安靜的標誌

Hey, young homie what you tripping on

嘿,哥們你為什麼而牽掛

Looking at life, like how did I get it wrong,

仔細看看我的人生,究竟哪裡出了差錯

Life’s too short, got to a live it long,

生命太短暫,我要活得更有意義

To my brothers and sisters when will we get along,

我的兄弟姐妹們,我們什麼時候會老去?

Hey, big homie what you tripping on,

嘿,哥們你為什麼而牽掛

What you really tripping on,

哪裡是你真正想去的地方

Life’s too short, got to a live it long,

生命太短暫,我要活得更有意義

To my brothers and sisters when will we get along

我的兄弟姐妹們,我們什麼時候會老去?

Give peace to the war in the streets,

讓街道恢復寧靜,不再有混戰

Give peace to the evil that creeps, yeah,

讓匍匐前進的魔鬼也安靜下來

I just ride, put my hand to the sky,

我只是開著車,將手盡力伸向天空

Live life like I’m never gon’ die,

好好活著,就好像永遠不會死去

See we be fighting and fussing over nothing,

我們經常小題大做,為此打架和煩惱

So much destruction , looking upwards,

這么多人忙著毀滅,讓我們向前看吧

Combusting like nothing, now listen,

燃燒吧,現在你要聽好了

It takes an education, to change your reputation,

經過了教育和培養,你的名聲改變了

From bad to good, you're even better now you’re elevating,

從壞到好,你變得越來越優秀,你一直在進步

They be singing, family singing, everybody’s chilling,

他們在唱歌,他們全家都在唱歌,每個人都很消沉

Not going to stop this, living on the feeling,

全都停下吧,聽從感覺而活

Man this is the real thing, tell me can you feel me,

這才是最真實的事情。告訴我你能感覺到我

Wait until they drop this, dancing on the ceiling,

等待,直到他們放棄原來的信仰,在天花板上起舞

Hey, young homie what you tripping on

嘿,年輕人你要去哪裡

Looking at life, like how did I get it wrong,

仔細看看我的人生,究竟哪裡出了差錯

Life’s too short, got to a live it long,

生命太短暫,我要活得更長久有意義

To my brothers and sisters when will we get along,

我的兄弟姐妹們,我們什麼時候會老去?

Hey, big homie what you tripping on,

嘿,兄弟你要去哪裡

What you really tripping on,

哪裡是你真正想去的地方

Life’s too short, got to a live it long,

生命太短暫,我要活得更有意義

To my brothers and sisters when will we get along,

我的兄弟姐妹們,我們什麼時候會老去?

They never thought, I'd make it this far.

他們從未想過我能做到

Look now, here we are.

現在,我們在這裡,

See,I never thought, I'd take it this far

看,我從未想過我能做到

Where Do We Go From Here

詞/曲:Chris Rene

Same Blood

詞/曲:Chris Rene

Trouble

詞/曲:Chris Rene

She knows just the way to walk on by她知道她只要路過我身邊

That makes my heart stop我就會為之動心 I don't know the way to say goodnight不知道怎么說晚安

Cause she don't want me, to go nowhere因為她讓我無處可去

Without her there, she's everywhere她的蹤影隨處可見

I don't need trouble, just some music我不想惹麻煩,只想寫自己的歌

And a little chance to sing my song並且能有機會唱首我的歌

That girl is trouble, trouble那女孩是個麻煩,大麻煩

From her head to her toes從頭到腳

Oh oh oh oh, always taking off her clothes她總在褪去衣裳

Trouble, trouble麻煩,真麻煩

When her lips touch mine當她吻我的霎那

Only had to happen one time只需發生一次

That girl is trouble, trouble那女孩是個麻煩,大麻煩

Like a sting from a bee她的吻猶如蜜蜂的刺一般

Oh oh oh oh, and she's taking over me並將我玩於股掌之間

Trouble, trouble, even blind men can see麻煩,真是麻煩,甚至盲人都能看見

That's why I gotta run, why I gotta run, baby, baby這就是為什麼我要掙脫逃離

I woke up to hear her on my telephone我醒來只為在電話旁聽到她的聲音

Talking crazy, she said come over now nobody's home她瘋狂說道,來吧,家裡現在沒人

I said baby, I don't know if I should go tryna take it slow我說寶貝,也許我們的進度應該慢一點

I don't need trouble but I choose it我不想惹麻煩,卻又無法抗拒

At least that's the way it seems yeah至少看起來是這樣

That girl is trouble, trouble那女孩是個麻煩,大麻煩

From her head to her toes從頭到腳

Oh oh oh oh, always taking off her clothes她總在褪去衣裳

Trouble, trouble麻煩,真麻煩

When her lips touch mine當她吻我的霎那

Only had to happen one time只需發生一次

That girl is trouble, trouble那女孩是個麻煩,大麻煩

Like a sting from a bee猶如蜜蜂的刺一般

Oh oh oh oh, and she's taking over me並將我玩弄於股掌間

Trouble, trouble, even blind men can see麻煩,真麻煩,甚至盲人都能看見

That's why I gotta run, why I gotta run這就是為什麼我要掙脫逃離

Momma always said, there'd be girls like these媽媽總是說,總會有這樣的女孩子

Never did I know they'd be so fine但我從不知道感覺會如此美妙

First a passing glance, turned into a kiss先是過眼一瞥,轉眼就是一吻 Now she's running through my mind現在我滿腦子都是她

That girl is trouble, trouble那女孩是個麻煩,大麻煩

She is...that girl is trouble, trouble她是...那女孩是個麻煩,大麻煩

Only had to happen one time只需發生一次

That girl is trouble, trouble那女孩是個麻煩,大麻煩

From her head to her toes從頭到腳

Oh oh oh oh, always taking off her clothes她總在褪去衣裳

Trouble, trouble麻煩,真麻煩

When her lips touch mine當她吻我的霎那

Only had to happen one time只需發生一次

That girl is trouble, trouble那女孩是個麻煩,大麻煩

Like a sting from a bee猶如蜜蜂的刺一般

Oh oh oh oh, and she's taking over me並將我玩弄於股掌間

Trouble, trouble, even blind men can see麻煩,真麻煩,甚至盲人都能看見

That's why I gotta run, why I gotta run, baby這就是為什麼我要掙脫逃離

It Only had to happen one time只需發生一次

It Only had to happen two times也許只有兩次

Three times, four times, five times三次,四次,五次(或許會更多次)

人物爭議

Chris Rene曾經染上毒癮並且被強制戒毒,上節目的時候他坦誠已經70天已經沒碰毒品。Chris Rene 12歲開始抽菸,15歲開始喝酒,並且染上了毒癮,幾度崩潰。在戒毒所出來以後,Chris Rene覺得自己不應該再揮霍人生,他渴望在舞台上展示自己的才華,並且渴望用歌聲賺錢養活自己3歲的兒子。如他所願,Chris Rene在《X音素》以《Young Homie 》贏得了評審和觀眾的起立致敬,在國外的視頻網站YouTube,他錄製的視頻在兩個星期內達到了160萬人次的訪問量。他如願以償。據悉,最近,他可能會簽約L.A.Reid的Epic。

人物評價

Simon Cowell 西蒙·考威爾,英格蘭唱片製作人、電視製作人、Syco唱片公司老闆。他是多個電視選秀節目的評審,包括:《流行偶像》、《美國偶像》、X Factor和《英國達人》 ):

我最熱愛的感覺, 就是我坐在這兒,初次邂逅一位新星。你是特別的,並且我喜歡的一點就是,你需要這個比賽,而這個比賽也需要你。

同時Simon Cowell在接受流行雜誌《PoPstar》採訪表示,Chris Rene已經是非官方的贏家了。這意味著,Chris Rene將會贏得X Factor U.S Syco Music/Sony Music的500萬美元的唱片契約,簽約Syco Music或者Sony Music。

Nicole Scherzinger(美國流行歌手、歌曲創作人、舞蹈家、模特)

wow,聽著,歌詞是什麼來,“年輕的朋友,你為何事所牽絆” yeah,好吧,夥計,我為你所牽絆。

我說真的,我甚至找不出詞來描述你的才華,難以形容的才華,人們總是問“神是X音素”,我說“答案難以形容”,所以看來你具備了《X音素》潛質。

Paula Abdul(美國樂壇巨星,舞蹈家,《美國偶像》節目1-8季資深評審):

你光華四射,照亮了我們所有人,你極有才華,難以用語言來描述,這就是我想說的。

Antonio “L.A.”Reid (Island Def Jam音樂集團主席):

知道嗎,我與一些最出色的嘻哈歌手有過合作,比如Jay-Z ,比如Kanye West,他們都將為我感到驕傲,因為我告訴你,you are the truth(你是真理)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們