burning[瑪麗亞·亞瑞唐多演唱歌曲]

burning[瑪麗亞·亞瑞唐多演唱歌曲]

《Burning》是Maria Arredondo所演唱專輯《Not Going Under》中的一首單曲,創作人是Jørn Dahl和Laila Samuelsen。Maria Arredondo(瑪麗亞·亞瑞唐多),1985年7月6日降生於挪威的文內斯拉(Vennesla)小鎮。

基本信息

歌手簡介

和很多出色的歌手一樣,Maria從很小的時候便顯露了過人的音樂天賦。她的母親說她是“從會走路的那天起,就會唱歌了”。她從10歲起就開始參加地區的各種歌唱比賽,成績頗佳。她用了兩年時間慢慢尋找自我風格,然後簽訂了自己的唱片契約。她可以唱各種各樣的歌,從慢而深情的“Cross Every River"到瘋狂有力的快歌如“Mad Summer”。是個跨過古典和流行界的歌手。

她的第一張同名專輯請來了諸如Jonas von Der Burg, Espen Lind, 這樣的大牌製作人。作曲者也是水準很高,Christian Ingebrigtsen,Silje Nergaard等都為她操刀動筆。這張專輯甫一出世,就在挪威最大的報紙的音樂版上獲得了最高的評價。它的銷量是白金。第一首單曲《Can Let Go》於2002年5月推出,名叫她的第3首單曲,與Christian Ingebrigtsen合唱的“In love with an angel”空降冠軍,同樣是白金銷量。

歌曲歌詞

專輯封面 專輯封面

Passion is sweet

激情是甜蜜的

Love makes weak

愛卻帶來脆弱

You said you cherished freedom

你曾說自由至上

so You refuse to let it go

因此你不願被束縛

Follow your fate

跟隨你的命運

Love and hate

愛恨情仇

Never fail to seize the day

決不失去每一天

But don't give yourself away .

但不要放棄你自己

Oh when the night falls

喔 當夜晚降臨

And your all alone

你孤身一人

In your deepest sleep

在你沉睡之時

what Are you dreaming of

你夢見了什麼

My skin's still burning from your touch

肌膚之親 讓我陶醉

Oh I just can't get enough

喔 我只是無法滿足

I Said I wouldn't ask for much

曾答應不再向你索取

But your eyes are dangerous

然而你的眼睛攝人心魄

So the thought keeps spinning in my head

對你的思念 揮之不去

Can we drop this masquerade

我們可否坦誠相對

I can't predict where it ends

縱使結局無法預料

If your the rock I'll crush against

我仍然甘願飛蛾撲火

Trapped in a crowd

置身於茫茫人海之中

The music is loud

樂聲嘈雜

I said I love my freedom too

我說我同樣珍愛自由

Now I'm not so sure I do

可現在我卻又不那么確定我珍愛

All eyes on you

看到你的一切

wings so true

那么真實地告誡著我

Better quit while you're ahead

最好在你還在前面的時候就離開

Now I'm not so sure I am

可現在我卻又不那么確定我能

Oh when the night falls

喔 當夜幕降臨

And your are alone

你孤身一人

In your deepest sleep

在你沉睡之時

what are you dreaming of

你夢見了什麼

My skin's still burning from your touch

肌膚之親 讓我陶醉

Oh I just can't get enough

喔 我只是無法滿足

Said I wouldn't ask for much

曾答應不再向你索取

But your eyes are dangerous

然而你的眼睛攝人心魄

so the thought keep spinning in my head

對你的思念 揮之不去

Can we drop this masquerade

我們可否坦誠相對

I can't predict where it ends

縱使結局無法預料

If your the rock I'll crush against

我仍然甘願飛蛾撲火

My soul my heart

我的靈魂, 我的心

If you're near or if you're far

無論你近在咫尺或是你遠在天涯

My life my love

我的生命, 我的摯愛

You can have it all....oohyeahho ah.

請一併帶走

Oh when the night falls

喔 當夜幕降臨

And your are alone

你孤身一人

In your deepest sleep

在你沉睡之時

what are you dreaming of

你夢見了什麼

My skin's still burning from your touch

肌膚之親 讓我陶醉

Oh I just can't get enough

喔 我只是無法滿足

Said I wouldn't ask for much

曾答應不再向你索取

But your eyes are dangerous

然而你的眼睛攝人心魄

so the thought keep spinning in my head

對你的思念 揮之不去

Can we drop this masquerade

我們可否坦誠相對

I can't predict where it ends

縱使結局無法預料

If your the rock I'll crush against

我仍然甘願飛蛾撲火

ooh, if your the rock I'll crush against.

喔 我仍然甘願飛蛾撲火

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們