歌手簡介
本名: | Achim Reichel | 出生日期: | 1944年1月28日 |
出生地: | 德國漢堡 | 職業: | 音樂家,製片人,作曲家 |
唱片公司: | kiosk | 音樂風格: | R&B, Soul, Hip Hop, Dance |
單曲歌詞
德語版
Habe die ganze Welt gesehen
von Singapur bis Aberdeen
wenn du mich fragst wo's am schönsten war
sage ich Sansibar
Es war 'ne harte überfahrt
zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
habe die Welt verflucht
in den Wind gespuckt
und salziges Wasser geschluckt
Als wir den Anker warfen
war es himmlische Ruhe
und die Sonne stand senkrecht am Himmel
Als ich über die Reeling sah
da glaubte ich zu träumen
da waren tausend Boote
und sie hielten auf uns zu
In den Booten waren Männer und Frauen
ihre Leiber glänzten in der Sonne
und sie sangen ein Lied
das kam mir seltsam bekannt vor
aber so - habe ich noch nie gehört
Aloha heja he - aloha heja he
aloha heja he
Ihre Boote machten längsseits fest
und mit dem Wind wehte Gelächter herüber
sie nahmen ihre Blumenkränze ab
und warfen sie zu uns herüber
und schon war die Party im Gange
Aloha heja he - aloha heja he
aloha heja he
Ich habedas Paradies gesehen
es war um neunzehnhundertzehn
der Steuermann hatte Matrosen am Mast
und den Zahlmeister
ha'm die gonokokken vernascht
aber sonst waren wir bei bester Gesundheit
Aloha heja he - aloha heja he
aloha heja he
中文版
曾經看過全世界
從新加坡到阿伯丁
如果你問我在哪兒是最漂亮的地方
我會說桑給巴爾
那是一場艱難的航行
10個星期只是在沖刷著甲板
世界被詛咒了
在風浪的泡沫中
在海水中被吞噬
當我倚著欄桿眺望
我覺得我好像是在做夢
那裡有上千條船隻
他們對我們非常彬彬有禮
船上的男人們和女人們
他們的身影在陽光下閃爍
他們唱起了歌曲
這歌讓我感覺既奇異又熟悉
但是-我卻從來沒有聽過
阿羅哈海堯赫-阿羅哈海堯赫
阿羅哈海堯赫
他們的船隻在一邊靠了岸
和迎著風發出痛苦的笑聲
他們拿下花圈
投擲交給我們
這只是黨派的一個程式而已
Aloha heja he
(這是夏威夷語裡aloha ahiahi的德語音譯,發音完全相同)
我仿佛看到了天堂
這發生在大約1910年
戰友們守在桅桿旁
軍需官遭受了淋球菌的感染
但是除此以外,我們身體狀況還算良好
音樂作品
單曲歌曲名稱(歌曲說明) | 發行時間 |
---|---|
aloha heja he (1994年6月發行的專輯(GroBe Freiheit)) | 1994-06 |