歌曲簡介
回憶2000年,前H.O.T組合的一首歌曲:《The Promise of H.O.T》,迅速在東南亞及中國大陸“傳唱”起來。這首歌曲,本意上聽起來很優美動聽,但很有一種“憂傷”的感覺在裡面。
歌曲信息
歌曲創作
作詞:安七炫 作曲:安七炫
(註:此歌曲全部是Kang Ta 自己獨創)
發行日期
時 間:1998年8月5 日
歌 曲:《The Promise of H.O.T》
中 譯:《海誓山盟》
另 譯:《我們的誓言》
專 輯:《光》
演唱者名單
安七炫 (CHIL HYUN, AN )
文熙俊 (HEE JOON, MOON )
張佑赫 (WOO HYUK, CHANG )
安勝浩 (WEUNG HO, AN )
李在元 (JAE WON, LEE)
歌詞
中文版
我們的誓言 (The promise of H.O.T)
我們的心中都有著同樣的夢想
這時刻讓我們感到
其實我們就是一個整體
因為有著相互關愛的日子
美好的生活終於降臨
偶爾感到孤獨和疲憊時
是你們提醒了我
我還有你們
我知道
我們會有永遠
因為你我的約定
我們都會記在心裡
直到老了疲憊時
我們還有自己的夢
你是否還記得
我們初次相見的哪個練歌室
期間留下的無數汗水和淚水
這些都成為我們珍貴的記憶
讓我們難以忘記
我知道感到吃力和疲憊的時候
你們的愛是我們堅持的理由
還有無數的日子等待我們
讓我們合為一體
再次出發
相互的關愛永遠不變
我們的誓言
一定會讓美好的日子永遠繼續下去
韓文版
우리들의 맹세 (The Promise of H.O.T)
마음속에 같은 꿈을 그리고있어
이순간 우리 모두 함께 하나라고
느껴 서로
사랑했던 모습에 아름다운
날들이 왔던거야 때론
외롭거나 지쳐 견딜
수가 없을 때 나를 일개준 건
우리 하나라는 것 알고 있어 영원할 거라는걸
언제나 해왔던 약속
우린 모두 기억할테니까 늙고 지친
날이 올때까지 잠들
수 없는 우리들 꿈이 사라있을테니까
너를 지금 기억할 수 있는지 우리 처음
만난 그 연습실 그 동안
흘린 수 많은 땀 그리고 눈물을 너무 소중했던 날
들이기에 한 순간도 잊을
수가 없는 걸 힘들때나 지쳤을 때 앉아 쉴 수 없
는 걸 나를 믿는 너희들
사랑때문이었어-알고있어 영원할 거라는 걸 언제나
해왔던 약속 우린 모두 기억 할테니까
늙고 지친 날이 올때까지 잠들 수 없
는 우리들 꿈이 살아 있어 함께
열어나가야 할 많은 날이 있잖니-
모두 힘을 내서 다시 한번
우리 시작해-변하지 않는 서로에 대한 사랑
굳은 맹세 아름다운
날들이 영원할 거야-
現場版本
《The Promise of H.O.T》歌曲,其中現場演唱會版本,更加無比感人。
1999年,H.O.T世宗演唱會
一身白色羽毛裝束的哥哥們演唱歌曲,很可愛。
1999年,9.18演唱會
版本很動人的。
2000年,H.O.T北京演唱會版,藉助此演唱會,這首歌曲迅速在中國傳唱開了。
2001年,H.O.T最後一場演唱會版
歌曲堪稱絕版了。
榮譽歷史
SBS “人氣歌謠” 連續兩周第一
KBS “音樂集合”12月1日(23回), 12月15日(25回)MVP獎
1998.12.5 98 大韓民國 音樂錄影專輯本像得獎
1998.12.6 98 KM-TV 歌手大全大獎
1998.12.16 98 韓國消費者大賞唱片獎
1998.12.18 第九屆 漢城歌謠大賞大獎
1998.12.27 98 SBS 歌謠大全大獎
1998.12.30 98 KBS 歌謠大賞大獎
1998.12.31 98 MBS 歌謠祭大獎
1999.3.17 99 大韓民國 藝術與技能 藝術賞大獎
上市影響
這是一首可以算作是H.O.T中時期,最經典的歌曲了。
雖然這首歌曲沒有採用真人來演繹MV。
但是,製作方SM娛樂公司大膽嘗試採用“動漫”人物,來代替真人,也算是前無古人,後無來者了;當你看了歌曲mv後,你會很感動,有種想要流淚的感覺。這其實正是歌曲的真正意義所在!
這首歌曲,之所以被大家肯定,因為它很抒情,也很悲傷!
直至近日,仍然有大批的中國H.O.T歌迷,不時的哼唱出幾句來,甚至去模仿演唱。