STYX HELIX

STYX HELIX

《STYX HELIX》是《Re:從零開始的異世界生活》的ED主題歌,由MYTH & ROID演唱,於2016年5月25日正式發行。

直譯歌詞

Oh please don't let me die

噢 請不要讓我就此逝去

Waiting for your touch

靜候著你的再度觸碰

No don't give up on life

不 請不要放棄生命

This endless dead end

這無窮無盡的末路

狂った時計刻む命

失準的時鐘記錄著生命

こぼれてく記憶の砂

撒落的記憶沙漏

芽生えた想いまで

就連萌芽的思念

ねえこんなに呆気なく

吶也如此輕易地

消えてしまうの

便煙消雲散 化為烏有

I wish I was there

我希望我能在你身邊

Oh please don't let me die

噢 請不要讓我就此逝去

Waiting for your touch

靜候著你的再度觸碰

二度となにも失くさぬように

為了你再也不會失去手中的一切

私を忘れて始めて restart

請忘卻我的存在 重新開始

No don't give up on life

不 請不要放棄生命

This endless dead end

這無窮無盡的末路

君を砕くこの悲しみが

願那讓你痛不欲生的悲傷

いつか終わりますように

終能迎來結束的那一天

For now I'll see you off

此刻 我會看著你離開

My time is spinning around

時間不停循環往復

Your deep black eyes

你黑暗深邃的眼眸

I forgot what time it is

我忘記了時間

And our memories are gone?

我們的回憶都已逝去?

甘い香り放つ

名為追憶的圈套

追憶という名の罠

散發香甜的氣息

誘われ囚われ

引著我步入其中將我禁錮在此處

なぜ抗えもせずまた

為何我卻不作任何的抵抗

溺れてしまうの

而是甘願再一次沉淪其間?

I wish you were here

我希望你能在我身邊

Oh never close your eyes

請你不要閉上雙眼

Searching for a true fate

探尋真正的命運

どこか消えたあのぬくもりを

當初的溫暖已經消失得無影無蹤

追いかけ続けて見失う restart

我不斷追尋卻在途中迷失了方向

So let us try again

就讓我們再試一次

From the very first time

第一次起

きっときっとそうやって今も

如今我和你所描繪出的

虛しい輪を描いてる

想必依然是一個空虛的輪迴

For now see you again

此刻再見你

Fading in fading out

若隱若現

Fading in fading out

若隱若現

I wish we were there

我希望我們能一如從前

あの日々には戻れない

那段時光卻已不復歸來

時は強く哀しく強く

時間是如此強大 卻又讓人幾近崩潰

ただただ進んでゆくだけ restart

銘刻下每分每秒 不曾停下它的腳步

No don't give up on life

不 請不要放棄生命

This endless dead end

這無窮無盡的末路

振り帰らない

我們每個人都是

そんな強さを

假裝放下所有牽絆

誰も皆演じている

故作堅強的偽裝者

For now I'll see you off

此刻 我會看著你離開

And we'll die

我們會逝去

Waiting for a new day

等待嶄新的黎明

二度と

再一次

And we'll start

我們會重新開始

Waiting for a new day

等待嶄新的黎明

君と

與你重逢

Oh please don't let me die

噢 請不要讓我就此逝去

消えないで ah

請不要離我而去

意譯歌詞

Oh please don't let me die,請不要讓我就此死亡,

Waiting for your touch,靜候與你的再度邂逅,

No, don't give up on life,不 不要放棄生存的希望,

This endless dead end,永無止境的死亡早已遠去,

狂(くる)った時計(とけい) 刻(きざ)む命(いのち),鐫刻生命的時針 瘋狂旋轉,

こぼれてく記憶(きおく)の砂(すな),指尖的記憶之砂 漸漸流逝,

芽生(めば)えた 思(おも)いまで,哪怕是萌生出的 小小思念,

ねえ こんなに呆気(あっけ)なく,你看 它卻這么如此輕易地,

消(き)えてしまうの,隨風而散 最終徹底湮滅,

I wish I was there...我如此希望我曾伴你而行...

Oh, please don't let me die,請不要讓我就此死亡,

Waiting for your touch,靜候與你的再度邂逅,

二度(にど)と なにも 失(な)くさぬように,為了不會再度失去這一切的一切,

私(わたし)を忘(わす)れて 始(はじ)めて "Restart!",請忘卻我的存在..."Re: Start!",

No, don't give up on life,不 不要放棄生存的希望,

This endless dead end,永無止境的死亡早已遠去,

君(きみ)を砕(くだ)くこの悲(かな)しみが,願那些使你痛苦的悲傷,

いつか終(お)わりますように,終將迎接它們的終結,

For now I'll see you off,為此 我將會目送你的離去,

My time is spinning around,圍繞於我的眾多時間線,

Your deep black eyes,仿佛能被你的深邃黑眸盡數洞悉,

I forgot what time it is,我早已忘卻 此刻為究竟為何時,

And our memories are gone...?無數回憶 也已然化為了虛無,

甘(あま)い香(かお)り放(はな)つ,追尋著散發出香甜氣息之物,

追憶(ついおく)と いう名(な)の罠(わな),哪怕已然知曉其為陷阱,

誘(さそ)われ 囚(とら)われ,被其誘惑住 又被囚禁住,

なぜ 抗(あらが)えもせずまた,但是為何 在還未反抗之時,

溺(おぼ)れてしまうの,卻又沉溺於其中了呢...

I wish you were here,我如此希望你會為我而駐足...

Oh, never close your eyes,請不要就此閉上雙眸,

Searching for a true fate,還要去探尋那潛藏著的真理,

どこか 消(き)えた あのぬくもりを,那些許的溫暖 究竟消失在了何方,

追(お)いかけ 続(つづ)けて 見失(みうしな)う "Restart!",我不停追尋著 卻再度遺失..."Re: Start!",

So, let us try again,就此踏上時間的回溯,

From the very first time,再次點亮那遙遠的生命之花,

"きっときっと" そうやって今(いま)も,此刻我一定會這么做,

虛(むな)しい 輪(わ)を描(えが)いてる,描繪出那虛幻的命運之輪的轉向,

For now, see you again,只為能與你於此處再度相見,

Fading in Fading out,漸入眼帘卻又逐漸消失,

Fading in Fading out,近在咫尺卻又遙不可及,

I wish we were there,我如此希望我們都在為彼此而等待...

あの日々(ひび)には 戻(もど)れない,哪怕是回溯 也無法挽回過往的時光,

時(とき)は強(つよ)く 悲(かな)しく強(つよ)く,重疊著的時間 如此讓人瀕臨崩潰,

ただただ 進(すす)んで ゆくだけ"Restart",不過 只能繼續面對這死循環般的死局..."Re: Start!",

No don't give up on life,但是...請不要放棄生存的希望,

This endless dead end,永無止境的死亡早已遠去,

振(ふ)り帰(かえ)らない そんな強(つよ)さを,會對周圍的一切都漠然,

誰(だれ)も皆(みな)演(えん)じてる,無論那是誰 想必那都不是真實的吧,

For now I'll see you off,此刻 我會靜靜地為你送別,

And we'll die,以生命的枯萎,

Waiting for a new day,觸及嶄新的從前,

二度(にど)と...為了我們能夠再一次...

And we'll start,共同踏上路途,

Waiting for a new day,去面對嶄新的一天,

君(きみ)と...並與你邂逅...

Oh please don't let me die,所以我不想 就此死亡,

消(き)えないで ah...不要...離我而去..

羅馬音歌詞

Oh, please don't let me die

Waiting for your touch

No, don't give up on life

This endless dead end

狂(くる)った時計(とけい) 刻(きざ)む命(いのち)【kurutta tokei kizamu inochi】

こぼれてく記憶(きおく)の砂(すな)【koboreteku kioku no suna】

芽生(めば)えた 思(おも)いまで【mebaeta omoi made】

ねえ こんなに呆気(あっけ)なく【nee konnani akkenaku】

消(き)えてしまうの【kiete shimau no】

I wish I was there

Oh, please don't let me die

Waiting for your touch

二度(にど)と なにも 失(な)くさぬように【nidoto nani mo nakusanu youni】

私(わたし)を忘(わす)れて 始(はじ)めて "Restart!"【watashi o wasurete hajimete "Restart"】

No, don't give up on life

This endless dead end

君(きみ)を砕(くだ)くこの悲(かな)しみが【kimi o kudaku kono kanashimi ga】

いつか 終(お)わりますように【itsuka owarimasu youni】

For now I'll see you off

My time is spinning around

Your deep black eyes

I forgot what time it is

And our memories are gone

甘(あま)い香(かお)り放(はな)つ【amai kaori hanatsu】

追憶(ついおく)と いう名(な)の罠(わな)【tsuioku to iuna no wana】

誘(さそ)われ 囚(とら)われ【sasoware toraware】

なぜ 抗(あらが)えもせずまた【naze aragae mo sezu mata】

溺(おぼ)れてしまうの【oborete shimau no】

I wish you were here

Oh, never close your eyes

Searching for a true fate

どこか 消(き)えた あのぬくもりを【dokoka kieta ano nukumori o】

追(お)いかけ 続(つづ)けて 見失(みうしな)う "Restart!"【oikake tsuzukete miushinau "Restart"】

So, let us try again

From the very first time

"きっときっと" そうやって今(いま)も【"kitto kitto" souyatte ima mo】

虛(むな)しい 輪(わ)を描(えが)いてる【munashii wao egaiteru】

For now, see you again

Fading in fading out

Fading in fading out

I wish we were there

あの日々(ひび)には 戻(もど)れない【ano hibi niwa modorenai】

時(とき)は強(つよ)く 悲(かな)しく強(つよ)く【toki wa tsuyoku kanashiku tsuyoku】

ただただ 進(すす)んで ゆくだけ"Restart"【tada tada susunde yuku dake "Restart"】

No, don't give up on life

This endless dead end

振(ふ)り帰(かえ)らない そんな強(つよ)さを【furikaeranai sonna tsuyosa o】

誰(だれ)も皆(みな)演(えん)じている【dare mo mina enjite iru】

For now I'll see you off

And we'll die

Waiting for a new day

二度(にど)と...【nidoto】

And we'll start

Waiting for a new day

君(きみ)と...【kimi to】

Oh, please don't let me die

消(き)えないで ah...【kie naide ah...】

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們