RE:I AM

RE:I AM

此歌曲是日本女歌手Aimer於2013-03-20發行的專輯的主打曲,同時也是機動戰士高達獨角獸第六話的主題曲。

基本內容

簡介:

日本女歌手Aimer專輯 RE:I AM EP (通常盤)中的一首歌。同時也是《機動戰士高達獨角獸》(第六話「宇宙與地球」)的主題曲 ,作者是曾經為同系列作品譜寫主題曲《UNICORN》的澤野弘之,他也是βios(罪惡王冠的高人氣BGM,被網友稱為‘拔劍曲’‘拔劍插曲’‘拔劍歌’)的作者。

這一段曲目與之前的5部獨角獸高達系列一樣,出現在了作品的最後,主角巴納吉·林克斯駕駛的獨角獸高達與地球軍少尉利迪駕駛的報喪女妖的宿命對決一觸即發之時,整個曲子是不可多得的佳作。

歌手Aimer於2014年6月發布與澤野弘之合作的新專輯《UnChild》,收錄全11曲英語編詞歌曲以及一手inst音源,其中收錄到「RE:I AM」的英語演唱版音源』。

歌詞:

Please hear me
請聽見我
I want to tell you
我想告訴你
Please sing to me
請為我歌唱
I wanna hear your voice
我想聽你的聲音
遠くの鼓動がまだ響く間 
Touku no kodou ga mada hibiku aida
遠方的鼓動還在迴響的時候
裸の言葉胸に閉じこめた
Hadaka no kotoba mune ni tojikometa
我將赤裸的話語關進了心中
記憶の色が滲み始める 
Kioku no iro ga nijimi hajimeru
記憶的色彩開始蔓延
破れた世界の隅で
Yabureta sekai no sumi de
在這個毀壞的世界的角落
何も求めずにただ抱き寄せる 
Nani mo motomezu ni tada dakiyoseru
我別無所求 只是和你相擁
今の仆にはそれしか出來ない
Ima no boku ni wa sore shika dekinai
現在的我除了這些之外什麼都做不到
震えた強がりでもプライドに見える 
Furueta tsuyo garide mo puraido ni mieru
讓顫抖著的故作堅強 也能看上去像是一種自尊心
逸れた子供のように
Hagureta kodomo no you ni
仿佛迷路的孩子一般
最後の聲さえも 
Saigo no koe sae mo
就連這最後的聲音
風がさまようせいで消された
Kaze ga samayou sei de kesareta
都被徘徊的風給吹散
月に手を向けたまま 
Tsuki ni te wo muketa mama
向月亮伸出手
君は空の星に消えた
Kimi wa sora no hoshi ni kieta
你就這樣消失在天空的繁星中
「側にいて」と抱きしめても 
Soba ni ite to dakishimete mo
就算說著「呆在我身邊」 而抱緊你
もう2度と聞こえない君の歌聲は
Mounidoto kikoenai kimi no utagoe wa
也無法再次聽到的你的歌聲
降り注いだ雨のサイレン 
Furisosoida ame no sairen
是這傾盆大雨中的警笛
仆の代わりに今この空が泣き続ける
Boku no kawari ni ima kono sora ga naki tsudzukeru
天空代替著我一直在哭泣
これまで踏みつけてきた教えを 
Kore made fumitsukete kita oshie wo
即使將到現在為止一直踐踏著的教誨
今掻き集めこの胸に當てても
Ima kakiatsume kono mune ni atete mo
收集起來並且在心中銘記
救い求め歌うようなお游戱に見える 
Sukui motome utau youna o yuugi ni mieru
看起來也只是在渴望救贖的兒戲
物語る大人のように
Monogataru otona no you ni
就像故事中的那些大人
言葉に寄り添うだけの 
Kotoba ni yorisou dake no
我們不需要只是用言語來修飾的
空の愛と導きはいらない
Kara no ai to michibiki wa iranai
空殼一般的愛與領導
飾られた祈りでは 
Kazara reta inoride wa
被包裝好的祈禱
明日の手掛かりに觸れない
Asu no tegakari ni sawarenai
絕對無法觸及通往明日的啟發
いつか君に屆くはずの 
Itsuka kimi ni todoku hazu no
總有一天會傳達給你的
名も無き幼い詩で描く徒花を
Na mo naki osanai shi de egaku adabana wo
無名稚嫩的詩篇描繪的虛有其表
忘れたいよ一度だけ 
Wasuretai yo ichidodake
就算只有一瞬間 我也想忘記
眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる
Nemurenu kanashimi ga sono uta wo dakishime teru
無法入眠的悲傷擁抱著那首詩歌
Freezing cold shatters my sorrow
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
And scorching sand puts it together again
灼熱的沙礫又把它拼了起來
Freezing cold shatters my sorrow
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
And scorching sand puts it together again
灼熱的沙礫又把它拼了起來
投げ舍てられる正しさなら 
Nagesute rareru tadashisa nara
若只是被隨意唾棄的正義的話
消える事ない間違いの方が良い
Kieru koto nai machigai no hou ga ii
還是永不消逝的錯誤更好
臆病に隠してた聲を今 
Okubyou ni kakushi teta koe wo ima
藏匿於懦弱中的聲音
この手でもう一度さがせば良い
Kono te de mouichido sagaseba ii
只要現在用這雙手再次尋找便是
摑む軌道も咲く光も 
Tsukamu kito mo saku hikari mo
就算是握著的色彩或是綻放的光芒
乾いた心のせいでモノクロに見えた
Kawaita kokoro no sei de monokuro ni mieta
都因這乾涸的心靈而變得黑白
忘れないよ今日の景色を 
Wasurenai yo kyou no keshiki wo
絕對忘不了今天的景色
ありふれた願いが足元を照らしてくれる
Arifureta negai ga ashimoto wo terashite kureru
溢出的願望照亮著我的步伐

英文版歌詞:

Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice

I wonder why we have to kill
each other so long?
We've been through the fights
Now we will have to sacrifice
I can't ignore this matter
I can't think of you for now
All of my life It's been up and down for me

It seems our road through life
hasn't got any better
We need to find the way
We will put an end to this
I've been hold these feeling everyday
And heartache when I think of you
I need some help
I can rely on you

Many lives were lost but we're still alive
We can make our self better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
The truth is never everything that you can see

I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can sense the vibe between you and me

I wonder why we have to kill each other so long?
We've been through the fights
Now we will have to sacrifice
Can I ignore this situation?
I can't think of you for now
All of my life It's been up and down for me

Many lives were lost but we're still alive
We can make our self better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
The truth is never everything that you can see

I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can sense the vibe between you and me

Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again

Oh It's more than anything
That you are on my side
The hands of time won't stop
I wonder where you are
Then it's more than everything
That you are the best for me
All of our life
Every piece
Heaven's peace

We'll never forget you
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can feel this bond between you and me

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們