歌曲簡介
日台合作的布袋戲偶劇《Thunderbolt Fantasy 東離劍游紀》由日本劇作家虛淵玄擔當原案、劇本、總監修。T.M.Revolution為《戰國BASARA》系列提供的主題歌給虛淵玄留下了深刻的印象,於是他邀請T.M.Revolution來為這部布袋戲演唱主題曲,並且也得到了肯定的答覆 。而T.M.Revolution因為出品方“霹靂國際多媒體”(Pili“霹靂社”)]的關係,於是製作了這首《RAIMEI(雷鳴)》。
歌曲存在官方中文翻譯,歌曲的PV里也運用到了中文翻譯,全曲的中文翻譯用PV里的字型印在單曲CD的歌詞本里的日文歌詞旁邊。
發售版本
通常盤(CD)
RAIMEI
Route 20 Exclusive Medley HIGH PRESSURE~WHITE BREATH~HOT LIMIT
1.RAIMEI
2.Route 20 Exclusive Medley HIGH PRESSURE~WHITE BREATH~HOT LIMIT
初回限定生產盤(CD+DVD)
CD
RAIMEI
RAIMEI (Instrumental)
1.RAIMEI
2.RAIMEI (Instrumental)
DVD
RAIMEI (MUSIC VIDEO)
Behind the scene of RAIMEI MUSIC VIDEO shooting
1.RAIMEI (MUSIC VIDEO)
2.Behind the scene of RAIMEI MUSIC VIDEO shooting
期間限定生產盤(CD+DVD)
CD
RAIMEI
RAIMEI (Thunderbolt Fantasy 東離劍游紀 OP ver.)
1.RAIMEI
2.RAIMEI (Thunderbolt Fantasy 東離劍游紀 OP ver.)
DVD
Thunderbolt Fantasy 東離劍游紀 OP 映像
歌詞
日文歌詞
黒く重い 空に向ける 願いの刃を光らせて
夢の散る殘像が 消えるかと煌めく
宿命と戱れた そこはまだ自由だ
交わる闇を 掻き分ける 世界で
白い亀裂の 雷鳴に続け
悪夢の様な危険(リスク) 魔物に棲み著かれ
自分だけに視えてんのかと 震えている
巡り巡った因果の業火 踴り続けて
嵐の中 空に向ける 願いなら剣のように
夢の散る殘像が 消えるかと煌めく
夸り高き心は 渇れた聲を上げて
先んずる情熱が 早鍾を打たせる
旅立ちを決めたなら そこがもう未來だ
互いの闇の 縺れ合う 世界で
灼けた軌跡の 雷鳴に続け
穴の多い設定(リアル) 救いが無さ過ぎて
籠もる熱の落とし処を 捜している
捌き切れない疵も痛みも 眼を瞑りゃいい
軀中に 刻んだまま 侵されぬ剣を抱ける
終わらない殘響を 明日へと繋げる
汚れても輝ける それがそう未來だ
留まる事が 罪を生む 世界で
瞬間仕掛ける 雷鳴と進め
雲間を裂いて 喚ばれる光
破壊の響きが 再生を紡いでゆく
嵐の中 空に向ける 侵されぬ願い抱いて
終わらない殘響を 明日へと繋げる
失望も絕望も 汲める深さに在る
訪れる始まりを 誰だって選べる
汚れても輝ける それがそう未來だ
夢の散る殘像が 消えるかと煌めく
宿命と戱れた そこはまだ自由だ
交わる闇を 掻き分ける 世界で
白い亀裂の 雷鳴に続け
官方中文翻譯
迎向陰霾重重的天空磨亮希望的劍鋒
幻夢凋零的殘影在消逝之際閃閃發光
與宿命追逐的過程仍然自由自在
在需要撥開混濁黑暗前行的世界裡
跟著宛如白色龜裂般的雷電前進吧
世界充滿著夢魘般的危險心中棲息著妖魔鬼魅
只有我一個人看得見嗎我恐懼地顫抖著
因果輪迴的業火持續舞動著
迎向狂風暴雨的天空許下如劍耀眼的心愿
幻夢凋零的殘影在消逝之際閃閃發光
高傲的心以沙啞的聲音呼喊著
想要率先出擊的熱情在心中砰然鼓動
一旦下定決心啟程腳下就已經踏著未來
在人心黑暗彼此糾纏的世界裡
跟著劃出熾烈軌跡的雷電前進吧
充滿缺陷的現實世界 幾乎看不見救贖
我尋覓著一處地方 釋放這份深藏心中的熱情
自己處理不了的傷痕與痛楚 就閉上眼睛無視吧
任它烙印在軀體上 緊握著不容侵犯的劍
無有止盡的回聲 一路聯繫到明日
污濁也有閃耀出光芒的可能 這就是未來的意義
在不允許停下腳步的世界裡
跟著開創瞬間的雷電一同前進吧
穿裂過雲層 被召喚的光芒
破壞的聲響 打造出新生
迎向狂風暴雨的天空 守著不容侵犯的心愿
無有止盡的回聲 一路聯繫到明日
無論失望或絕望 都在可以挽救的深度
無論是誰 都可以選擇邁開腳步
污濁也有閃耀出光芒的可能 這就是未來的意義
幻夢凋零的殘影
在消逝之際閃閃發光
與宿命追逐的過程
仍然自由自在
在需要撥開混濁黑暗前行的世界裡
跟著宛如白色龜裂般的雷電前進吧