Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)

《Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)》為《擒凶記》(The Man Who Knew Too Much)中多麗絲·戴所演唱的插曲。作詞・作曲:Jay Livingston &Ray Evans。輕盈的三步舞曲,歌者溫婉的嗓音,完美地演繹了主題 —— 一切不可知,不必苛求,順其自然。此曲傳唱甚廣,流行一時,曾獲最佳電影插曲金像獎。

創作背景

歌曲源自著名導演阿爾弗雷德·希區柯克的電影《擒凶記》(The man who knew too much,1956年)。

影片講述一對美國的醫生麥昆夫婦帶著一個年幼的兒子在摩洛哥阿拉伯人聚居區觀光時,目睹了一個法國人遭到謀 殺。法國人在彌留之際將內情告訴了這位麥昆醫生,於是麥昆醫生成了一項間 諜陰 謀的知情人。

間 諜組織綁架了他的兒子作為人質,要挾他保持沉默,麥昆夫婦為營救兒子,毅然投入一場揭露間 諜的搏鬥…… 演唱者多麗絲·戴(Doris Day)也是影片中女主角麥昆夫人的扮演者,她就是唱著這首“Whatever will be, will be ”給囚禁中的小兒子發信號,而最終將其帶出險境。

這首歌在當年一舉榮獲奧斯卡最佳電影插曲金像獎,隨著時間的流逝,它的生命已經超越了電影本身,在半個多世紀之後依然給人無窮的力量。

Doris Day,美國歌手兼電影演員,1950年代在音樂片和60年代初在性感喜劇中的演出使她成為著名的好萊塢明星。Doris Day清新的面容,天真清純而又性感動人的歌喉,是美國流行音樂的一個歷史標誌。Doris Day原名Doris Von Kappelhoff,1922年4月3日出生於俄亥俄州的辛辛那提。她是美國二戰後流行音樂歌手中名氣最大的一位。在她16歲轉入Bob Crosby樂隊當歌手前,是一位舞蹈演員。

這首歌同時還是一部澳大利亞粘土動畫《瑪麗和馬克思》(Mary and Max)中的插曲。2014年被選作韓寒執導的處女作《後會無期》的插曲

歌曲歌詞

When I was just a little girl, 當我還是個小女孩,

I asked my mother, 我問媽媽,

"What will I be? “將來我會變成什麼樣子呢?

Will I be pretty? Will I be rich?" 我是否會變得美麗、富有?”

Here's what she said to me: 她對我說:

"Que sera, sera, “世事不可強求

Whatever will be, will be; 順其自然吧。

The future's not ours to see. 我們不能預見未來。

Que sera, sera, 世事不可強求,

What will be, will be." 順其自然吧。”

When I grew up and fell in love. 當我長大並戀愛了,

I asked my sweetheart, 我問我的心上人,

"What lives ahead? “我們將來會怎么樣呢?

Will we have rainbows day after day?" 生活每天都會美好嗎?”

Here's what my sweetheart said: 我的愛人對我說:

"Que sera, sera, “世事不可強求

Whatever will be, will be; 順其自然吧。

The future's not ours to see. 我們不能預見未來。

Que sera, sera, 世事不可強求,

Whatever will be, will be." 順其自然吧。”

Now I have Children of my own. 現在我有了自己的孩子,

They ask their mother, 他們問我,

"What will I be?" “將來我會變成什麼樣子呢?

Will I be handsome? Will I be rich?" 我們是否會變得英俊富有?”

I tell them tenderly: 我輕聲地回答:

"Que sera, sera, “世事不可強求

Whatever will be, will be; 順其自然吧。

The future's not ours to see. 我們不能預見未來。

Que sera, sera, 世事不可強求,

What will be, will be. 順其自然吧。

Que Sera, Sera!" 順其自然吧。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們