基本信息
演唱:W-inds.
專輯:Pieces
語言:日語
發行時間:2004/03/10
曲目
01.Pieces
02.Move your body
03.Pieces (instrumental)
04.Move your body (instrumental)
歌詞
溢れ止まらない鼓動 止不住的心跳
どうにも出來ないと知っても 即使知道停不下來
誰かに呼ばれた名前を 被誰呼喊著的名字
隠し切れずに 隱藏不住
奇麗に 作ろうこの手は 握在手中的美麗絲線
誰かを讁した気がした 感覺被誰玷污了
\"Pieces\" imagine your wish...
期待めた胸に I wish 胸中滿懷期待
未來染めた時に I wish 等到未來來臨時
時代流れのまま You wish? 時代依舊流轉
If you have power' say I wish
過ぎた年月 過去的歲月
馴れ合いは 恐いとし知り過ぎ 讓我太了解親密的恐怖性
理性を押えまれた 理性被強迫壓抑著
ずっと褲を張り上げ 總是在大聲喊叫
現謀を歌い盡くして 將現實用盡力氣唱出來
手にした大切な音も 還有手中擁有的那重要聲音
些細な間違い認められずに 些微的差錯不被認同
拒み続けて 總是在否認
踏み外す 君への道のりを 朝向遠離的你的路程
帉えない視界を 如果可以跨越模糊視野
越えていけたら 就能快樂地
楽しいほど正しい叫び 合理叫喊
信じ許した全ては 我所相信的一切
終わらない未來へと 繋がり 都與永不結束的未來緊繫著
手紙のように 殘る記憶のu 如同手寫的信一般
それを抱いてだいて 抱きしめて 讓它殘存在記憶深處
もっと見つけて 磨いて 擁抱著擁抱著擁進懷中
何時から欠けた 仆の欠片 找到更多讓它發亮
今 強く信じてよ 至今依然深信著曾幾何時已缺失的我的碎片
流れた涙 剝がれた姿 流下的淚 剝落的身影
仆にはどちらも 目だ 對我來說都已枉然
だって噓が無いなら 因為我早已捨棄沒有了謊言
薄ら笑いが 出來てる 也可以微笑的
自分を舍てた 自己
RAP*
時計はり止まらぬ For seasons
川の流れの橫 My reason
捜してた Remember
自分に 噓つけない Straight liner
局面展開?曲げる Slider
口だけ性質者 許されない なあ、So I
迷う褲、耳向けず空
儚く高く Nevertheless
God bless us' plus minus
R.G\'s us 偉大なる Mother Earth
What\'s delicious? 理由皆捜す
忘れた呼び舍て Worth
3分の2 使った My宇宙
Wishes 元に束のまのtune
未來へ問いかけ What pieces is?
My advantage...
*
たまには 見とれた君の景色に 你那令人時而凝視出神的影像
縁取る色は 淡く滲んだ溈もりを 周遭的色彩 滲透著淡淡的溫存
與えた境を 越えていけたら 如果能跨越所賦予的界限
正しいこと決める喜び 就如同是決定了做正確事時的喜悅
信じ許した全ては 我所相信的一切
変わらない光にも繋がり 將不會改變 也都聯繫著光芒
照らした様に 落とす希望の種 將被照亮夜晚中 所遺落的希望種子
それを抱いてだいて 抱きしめて 擁抱著擁抱著擁進懷中
もっと見つけて描いて 並尋找更多來描寫
明日から架けた 看啊 深信著將從明天開始
君の欠片ほら強く信じてよ 架起的你的碎片吧
Pieces of my wish...
Message is to be free' we run deep
Pieces of my wish...
Hope to be grown up and keep
Pieces of my wish...
Time for imagination only
信じ許した全ては 我所相信的一切
終わらない未來へと 繋がり 都與永不結束的未來緊繫著
手紙のように 殘る記憶のu 如同手寫的信一般 讓它殘存在記憶深處
それを抱いてだいて 抱きしめて 擁抱著擁抱著擁進懷中
もっと見つけて 磨いて 找到更多讓它發亮
何時から欠けた 仆の欠片 至今依然深信著曾幾何時
今 強く信じてよ 已缺失的我的碎片
RAP*
one piece of your need is the key to be free
keep' what you believe and see
one piece of your heart you know your braveheart
hold it' and take it soft
one piece of your need is the key to be free
keep' what you believe and see
one piece of your heart you know your braveheart
hold it' and take it soft
Pieces' Places' 擁抱希望 what peace is?
閃閃發光的smile in your faces' 相信未來 what peace is?
hm... yeah... pieces
hm... yeah... positively get pieces
*