簡介
專輯 | 《1 Fille & 4 Tyes》、《One Heart》 |
專輯介紹
《1 Fille & 4 Types》全球專輯銷售直逼一億6000萬張,囊括六座葛萊美獎、五座全美音樂獎、二十座Juno獎、三十九座Felix獎等音樂獎殊榮,英、法雙語天后Celine Dion,在樂迷心中奠定難以取代的最佳情歌代言人,她的法語歌聲中,流動著法式優雅及感性情懷。
1 Fille & 4 Types是Celine Dion 繼98年的S´il Suffisait D´Aimer後,5年來的最新法文大碟,Celine再度與Jean-Jacques Goldman、Erick Benzi、Jacques Veneruso這三位法國樂壇重量級的詞曲創作/製作攜手合作。
歌手介紹
席琳·迪翁出生於加拿大魁北克省,是最著名的法語和英語流行女歌手,有流行天后之稱。她獲得過5次葛萊美獎、12次世界音樂獎、7次美國音樂獎、7次美國告示牌、21次朱諾獎和39次Félix Award音樂獎。席琳也被世界媒體譽為90年代至今的跨世紀天后歌手之一(另四位:惠特妮·休斯頓、麥當娜、仙妮亞·唐恩和瑪麗亞·凱莉)。2008年5月22日席琳·迪翁在巴黎接受法國總統薩科齊親自頒發的Legion d'Honneur騎士勳章。作為全球最暢銷的女歌手,席琳·迪翁在全球的專輯銷量已經超過了2億張。
歌曲歌詞
法語歌詞
Ici l'automne chasse un été de plus
La 4L est morte on a repeint la rue
Elise a deux dents, Petit-Jean est grand et fort
J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords
J'ai trouvé des girolles au marché ce matin
J'aimerais vivre à Rome, oh j'aimerais bien
J'ai planté des tulipes, elles tardent à éclore
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore
Mais où es-tu ?
Aussi loin sans même une adresse
Et que deviens-tu ?
L'espoir est ma seule caresse
J'ai coupé mes cheveux, " enfin " dirais-tu
Ca m'a fait bizarre, mais j'ai survécu
On m'invite, on me désire et je danse et je sors
Et quand je danse, je t'aime encore
Mais où es-tu ?
Aussi loin sans même une adresse
Et que deviens-tu ?
L'attente est ma seule caresse
Et je t'aime encore
Comme dans les chansons banales
Et ca me dévore
Et tout le reste m'est égal
De plus en plus fort
A chaque souffle à chaque pas
Et je t'aime encore
Et toi tu ne m'entends pas
中法文歌詞
Ici l'automne chasse un été de plus
這裡,秋天又在追趕著夏天
La 4L est morte on a repeint la rue
重新繪畫了荒涼的街道
Elise a deux dents, Petit-Jean est grand et fort
愛麗絲已經有兩顆牙了,小約翰長的又高又壯
J'apprends la guitare, j'en suis à trois accords
我學了吉他,會三個和弦
J'ai trouvé des girolles au marché ce matin
早晨,我去市場找了雞油菌
J'aimerais vivre à Rome, oh j'aimerais bien
我喜歡以後生活在羅馬,噢~~ 我真的很喜歡
J'ai planté des tulipes, elles tardent à éclore
我種了些鬱金香,可它們遲遲不開放。
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore
我想就是這些了, 啊,對了,我還愛著你。
Mais où es-tu ?
但是,你在哪呢?
Aussi loin sans même une adresse
是如此地遙遠,連一個地址也沒有
Et que deviens-tu ?
你現在怎么樣了?
L'espoir est ma seule caresse
希望就是我唯一的安撫。
J'ai coupé mes cheveux, " enfin " dirais-tu
我把頭髮剪了,“終於....”你會這么回答
Ca m'a fait bizarre, mais j'ai survécu
這些可真是奇怪,但我還是挺過來了 ..
On m'invite, on me désire et je danse et je sors
有人想要邀請我跳舞,我跑出去..
Et quand je danse, je t'aime encore
可在跳舞的時候,我依然愛著你..
Mais où es-tu ?
但是,你在哪呢?
Aussi loin sans même une adresse
這么的遙遠,連一個地址也沒有..
Et que deviens-tu ?
你現在怎么樣了?
L'attente est ma seule caresse
等待就是我唯一的安撫
Et je t'aime encore
我還愛著你 !!...
Comme dans les chansons banales
就像那些平凡的歌里唱的那樣 ..
Et ca me dévore
這些都在吞噬著我 ..
Et tout le reste m'est égal
其餘的對我無關緊要
De plus en plus fort
越來越強烈了..
A chaque souffle à chaque pas
每一個呼吸每一個步子 ..
Et je t'aime encore
我依然愛著你..
Et toi tu ne m'entends pas
而你.. 你卻聽不到我 ..
英文歌詞
Here the autumn ends bringing back the rain
The old Chevy's dead they tried to fix it in vain
Elisa's got her first teeth, little Jimmy is getting strong
I'm learning guitar I almost know a song
I've found some chanterelle at the market this morning
I'd like to live in Rome, oh it would be such a good thing
Try to grow some flowers, the same I tried before
That's all for now
Oh yes je t'aime encore
But where are you
So far with no address
How's life for youMy hope is my only caress
Finally cut my hair, I hear you say at last
It's been kind of strange but you see I survived
When I'm asked I go out, I dance all night and more
But when I dance
Je t'aime encore
But where are you
So far with no address
How's life for you
Time is my only caress
Je t'aime encore just like in an old fashioned song
And it burns in my soul, anything else seems too long
Oh more and more, it's strong as I can be
Oui je t'aime encore
But you, you cannot hear me.