In the Desert

In the Desert

這是一首有“荒誕美”的詩歌,它看似荒誕,實則合理。表現了現代人的苦澀、彷徨與困惑。詩里的'沙漠",指的就是科技發達、物質豐富而精神貧乏、人情淡漠的現代社會,而那“野獸般”的“生物”,就是指我們人類自己。

作品原文

In the Desert

By Stephen Crane

I saw a creature,naked,bestial,

Who,squatting upon the ground,

Held his heart in his hands,

And ate of it.

I said "Is it good,friend?"

"It is bitter-bitter",he answered,

"But I like it

Because it is bitter,

And because it is my heart.

注釋譯文

我看見一個生物赤著身

野獸般蹲在地上,

手裡捧著自己的心

一口一口地啃。

我說:”好吃嗎,朋友?”

“它苦,是苦的。”他回答,

“但是我喜歡它,

因為它苦,

因為它是我的心。”

作者簡介

Stephen Crane史蒂芬·克萊恩(1871-1900),是美國著名的文學家,在他短暫的一生中,創作了許多優秀的著作,其中長篇小說《紅色英勇勳章》(The Red Badge of Courage)奠定了他在美國文壇上不可動搖的地位。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們