The sea is rough
大海洶湧
The spindrift cold
海浪刺骨
The bridge is under fire
艦橋烈火熊熊
The master left the sinking ship
主人離開了沉沒的船
as waves were rising higher
而海浪正越來越高
Unbaptized
未洗禮
Unconverted
未皈依
Just a henchman on the verge of throwing high
我只是一名卑微的僕人 即將倒下
aims overboard to feed the surge
即將葬身於波濤
But if I fail or if I fall
但如果我失敗 如果我失敗
I’ll be aid and consolation
我會成為你的支柱 你的慰籍
If I range or if I crawl
如果我前進 如果我奮鬥
I will shelter you my love
我會庇佑你 我的愛人
If I starve or if I sear
如果我挨餓 如果我受苦
I’ll be faith and inspiration
我會成為你的信仰和動力
Raise my hope and ease the fear
你給我希望 減輕我的恐懼
I’ll be there to back you up
我會在這裡支持你
The sand like glow
沙子像著了火
The desert wide
沙漠沒有盡頭
The sun truncated brains
太陽噬咬腦髓
The well dried up and
水井幹涸
thoughts are like a caravan in chains
意識想一輛被鎖鏈捆住的馬車
Bedraggled and ahungered
骯髒 飢餓
Just a traveler in search of confidence and
我只是一個希望在信心和忠誠消失之前
devotion before it burns
找到他們的旅人
But if I fail or if I fall
但是如果我失敗 如果我失敗
I’ll be aid and consolation
我會成為你的支柱 你的慰籍
If I range or if I crawl
如果我前進 如果我奮鬥
I will shelter you my love
我會庇佑你 我的愛人
If I starve or if I sear
如果我挨餓 如果我受苦
I’ll be faith and inspiration
我會成為你的信仰和動力
Raise my hope and ease the fear
你給我希望 減輕我的恐懼
I’ll be there to back you up
我會在這裡支持你
A lightning strike on killing fields
閃電落在死亡的土地上
The soil is soaked with blood
A deafening burst
土壤浸潤了鮮血
The smell of death and faces blurred with mud
死亡的味道混合著泥土撲面而來
Ingenuous
天真的
Blameless
無瑕的
A peace seeker in the jam
我是一個陷入困境的尋求和平之人
But I’m stuck in here till judgment day
但是我被困在這毀滅之地
on ruined land
審判之日
But if I fail or if I fall
但是如果我失敗 如果我失敗
I’ll be aid and consolation
我會成為你的支柱 你的慰籍
If I range or if I crawl
如果我前進 如果我奮鬥
I will shelter you my love
我會庇佑你 我的愛人
If I starve or if I sear
如果我挨餓 如果我受苦
I’ll be faith and inspiration
我會成為你的信仰和動力
Raise my hope and ease the fear
你給我希望 減輕我的恐懼
I’ll be there to back you up
我會在這裡支持你
But if I fail or if I fall
但是如果我失敗 如果我失敗
If I range or if I crawl
如果我前進 如果我奮鬥
If I starve or if I sear
如果我挨餓 如果我受苦
Raise my hope and ease the fear
你給我希望 減輕我的恐懼