創作背景
2001年,《I Believe》作為韓國電影《我的野蠻女友》主題曲,是根據《我的野蠻女友》中爆笑有趣又浪漫感人的劇情所量身製作的音樂。《我的野蠻女友》在韓國創下500萬觀影人次的紀錄,伴隨著韓國影片《我的野蠻女友》的走紅,其主題歌《IBelieve》也受到關注。2016年,《我的野蠻女友》製作公司推出電影《我的新野蠻女友》並在此將《I Believe》作為主題曲,同時中文版由張信哲演唱。
歌詞內容
韓文+中文翻譯
I Believe그댄곁에없지만
我相信 雖然你不在我身旁
이대로 이별은 아니겠죠
但並不意味著離別
I Believe 나에게 오는 길은
我相信 回到我身邊的路
조금멀리 돌아올 뿐 이겠죠
只是遠了一些
모두 지나간 그 기억속에서
在已逝去的回憶中
내가 나를 아프게 하며 눈물을 만들죠
我讓自己心痛流淚
나만큼 울지 않기를
願你不要像我哭個沒完
그대만은 눈물 없이날 편하게 떠나주기를
不要掛著淚離開我
언젠가 다시 돌아올그대라는 걸 알기에 난 믿고 있기에
我相信遲早有一天你會回到我身邊
기디릴께요 난 그대여야만 하죠
我會等 我只有你
I Believe 내가 아파할까봐
我相信 怕我心痛
그대는 울지도 못하겠죠
你強忍住了淚
I Believe 흐르는 내 눈물이
我相信 我流的眼淚
그댈 다시 내게 돌려주겠죠
會令你回到我身旁
자꾸 멈추는 내 눈길속에서
在我停滯的眼裡
그대 모습들이 떠올라 눈물을 만들죠
浮現出你的身影令我流淚
나만큼 울지 않기를
願你不要像我哭個沒完
그대만은 눈물 없이날 편하게 떠나주기를
不要掛著淚離開我
언젠가 다시 돌아올그대라는 걸 알기에 난 믿고 있기에
我相信遲早有一天你會回到我身邊
기디릴께요 난 그대여야만 하죠
我會等 我只有你
나 그대알기 전 이세상도이렇게 눈부셨는지
我認識你之前 這世界也如此閃耀嗎
그 하늘 아래서 이젠 눈물로 남겨졌지만
那片天空下現在只剩下眼淚
이자릴 난 지킬께요
我會守護在這裡
그대란 이유만으로
理由就只是你
나에게는 기다림조차 충분히 행복하겠죠
對我而言 連等待都是十足的幸福
사랑한 이요만으로
僅憑這愛
또 하후가 지나가고
雖然又一天過去了
오는 길 잊어도 기다릴게요
不知回來的路 我也會等
난 그대여야만 하죠
我只有你
난 그대여야만 하죠
我只有你
翻唱版本
孫楠翻唱版本(中國內地)主詞條:I believe
范逸臣翻唱版本(中國台灣)主詞條:I believe
葉文輝版本翻唱版本(中國香港)主詞條:I believe